關(guān)于說(shuō)林徽因,說(shuō)林上這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、原文:魯人身善織屢,妻善織縞,而欲徙于越。
2、或謂之曰:“子必窮矣。
3、”魯人曰:“何也?”曰:“屢為履之也,而截止越人跣行;縞為之冠也,而越人披發(fā)。
4、以子之所長(zhǎng),游于不用之國(guó),欲使無(wú)窮,其可得乎?” 韓非《韓非子 說(shuō)林上》 譯文:有個(gè)魯國(guó)人擅長(zhǎng)編草鞋,他的妻子擅長(zhǎng)織白綢,他想搬到越國(guó)去。
5、有個(gè)人對(duì)他說(shuō):“你到越國(guó)一定會(huì)窮的。
6、”那個(gè)魯國(guó)人問(wèn):“為什么?”勸他的人說(shuō):“編草鞋是為了給人穿,而越國(guó)人不愛(ài)穿鞋喜歡赤腳,織白綢是為了做帽子,而越過(guò)人不愛(ài)戴帽子喜歡披散著頭發(fā),你要到了不能用你長(zhǎng)處的國(guó)家去,想不窮做得到嗎?” 新編:有個(gè)魯國(guó)人擅長(zhǎng)編草鞋,他的妻子擅長(zhǎng)織白綢,他想搬到越國(guó)去。
7、有個(gè)人對(duì)他說(shuō):“你到越國(guó)一定會(huì)窮的。
8、”那個(gè)魯國(guó)人問(wèn):“為什么?”勸他的人說(shuō):“編草鞋是為了給人穿,而越國(guó)人不愛(ài)穿鞋喜歡赤腳,織白綢是為了做帽子,而越過(guò)人不愛(ài)戴帽子喜歡披散著頭發(fā),你要到了不能用你長(zhǎng)處的國(guó)家去,想不窮做得到嗎?” 那個(gè)魯國(guó)人就是不信邪,帶上妻子到了越國(guó),他編了很多草鞋送給那些上山砍柴和做挑夫的人,他老婆做了很多帽子送給越國(guó)的美女,結(jié)果不出幾年,越國(guó)的人都開(kāi)始穿鞋了,越國(guó)的美女以能戴上用他老婆織的白綢做的帽子為榮,不久以后,他們夫妻賺的盆滿(mǎn)缽滿(mǎn),衣錦還鄉(xiāng),令那個(gè)勸他的人大跌眼鏡。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!