關(guān)于bazinga的正確讀音,bazinga這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、bazinga是熱播美國喜劇The?Big?Bang?Theory(生活大爆炸)中男主角Sheldon的口頭禪。
2、含有聽不出別人的諷刺的意思,可以理解為中文的逗你玩兒。
3、????Sheldon是一位IQ高達(dá)187的天才,因此該詞是Sheldon自己杜撰的,在該劇第三季中使用尤為頻繁,聽起來特別有意思。
4、當(dāng)你對別人開玩笑或者諷刺挖苦,別人信以為真,沒有聽出來時,你就可以對他喊bazinga。
5、當(dāng)然你也可以再任何別有用意的動作上加上一句bazinga。
6、就是“騙到你了”的意思,翻譯成“逗你玩”算是比較合適的。
7、逗你玩兒茶藝逗你玩Bazinga”一詞是受80、90后熱追的美劇《生活大爆炸》中的主角“謝耳朵”sheldon的口頭禪。
8、 現(xiàn)在也被譯成“開玩笑”或是“我閃了”的意思。
9、bazinga:int.?逗你玩;才怪;開玩笑的;你中招了?美劇——《生活大爆炸》中,Sheldon經(jīng)常說的一句話。
10、bazinga來自泡泡龍,一群老美也不知道是啥意思,最后討論的結(jié)果是gotcha,就是“騙到你了”的意思,翻譯成“才怪”算是比較合適的。
11、、、、bazinga來自泡泡龍,一群老美也不知道是啥意思,最后討論的結(jié)果是gotcha,就是“騙到你了”的意思,翻譯成“逗你玩”算是比較合適的。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!