關(guān)于皮之不存毛將焉附告訴我們什么道理,皮之不存毛將焉附說明了什么道理這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、反裘負(fù)芻 魏文侯出游,見路人反裘而負(fù)芻,文侯曰:“胡為反裘而負(fù)芻?”對(duì)曰:“臣愛其毛。
2、”文侯曰:“若不知其里盡而毛無所痔邪?”明年,東陽上計(jì),錢布十倍,大夫畢賀。
3、文侯曰:“此非所以賀我也。
4、譬無異夫路人反裘而負(fù)芻也,將愛其毛,不知其里盡,毛無所痔也。
5、今吾田地不加廣,士民不加眾,而錢十倍,必取之士大夫也。
6、吾聞之,下不安者,上不可居也,此非所以賀我也。
7、” 譯文: 魏文侯出游,看見路上有個(gè)人反穿這皮衣背柴禾,魏文侯說:“為什么反穿這皮衣背柴禾?”那人回答說:“我愛惜我的皮衣的毛。
8、”魏文侯說:“你不知道如果皮被磨光毛也就沒地方依附了嗎?”第二年,東陽官府送來上貢的禮單,上交的錢增加了十倍。
9、大夫全來祝賀。
10、魏文侯說:“這不是你們應(yīng)該祝賀我的。
11、打個(gè)比方這同那個(gè)在路上反穿皮衣背柴禾的人沒有什么不同,既要愛惜皮衣上的毛,而又不知道那個(gè)皮沒有了,毛就無處附著這個(gè)道理。
12、現(xiàn)在我的田地沒有擴(kuò)大,官民沒有增加,而錢增加了十倍,這一定是求助士大夫的計(jì)謀才征收到的。
13、我聽說過這樣的話:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享樂了。
14、這不是你們應(yīng)該祝賀我的。
15、”。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!