關(guān)于李紳憫農(nóng)二首其一譯文,李紳憫農(nóng)第二首這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、憫農(nóng) 憫農(nóng)(唐-李紳)鋤 禾 日 當(dāng) 午,汗 滴 禾 下 土。
2、誰 知 盤 中 餐,粒 粒 皆 辛 苦。
3、[注釋]1.憫:憐憫。
4、2.鋤禾:用鋤頭松禾苗周圍的土。
5、[簡析]這首詩是寫勞動的艱辛,勞動果實(shí)來之不易。
6、第一、二句“鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土”描繪出在烈日當(dāng)空的正午,農(nóng)民仍然在田里勞動,這兩句詩選擇特定的場景,形象生動地寫出勞動的艱辛。
7、有了這兩句具體的描寫,就使得第三、四句“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”的感嘆和告誡免于空洞抽象的說教,而成為有血有肉、意蘊(yùn)深遠(yuǎn)的格言。
8、這首詩沒有從具體人、事落筆,它所反映的不是個別人的遭遇,而是整個農(nóng)民的生活和命運(yùn)。
9、詩人選擇比較典型的生活細(xì)節(jié)和人們熟知的事實(shí),深刻揭露了不合理的社會制度。
10、在表現(xiàn)手法上,作者采用相互對比,前后映襯的方法,不僅給人以鮮明強(qiáng)烈的印象,而且發(fā)人深省,將問題留給讀者自己去思考,從而取得更好的效果。
11、作者簡介:李紳(772-846),字公垂,泣州無錫(今江蘇無錫)人。
12、唐代詩人。
13、憫 農(nóng)1李 紳春 種 一 粒 粟, 秋 收 萬 顆 子。
14、 四 海 無 閑 田, 農(nóng) 夫 猶 餓 死。
15、 [注釋] 1.憫:憐憫。
16、 2.粟:(sù) [簡析] 這是一首揭露社會不平、同情農(nóng)民疾苦的詩,著重寫舊社會農(nóng)民所受的殘酷剝削。
17、 第一、二句“春種一粒粟,秋收萬顆子”,以“春種”“秋收”,概寫農(nóng)民的勞動。
18、從“一粒粟”化為“萬顆子”,形象地寫出豐收的景象。
19、第三句“四海無閑田”,更寫出全國的土地都已開墾,沒有一處田地閑置著。
20、此句與前兩句的語意互相補(bǔ)充,進(jìn)而展現(xiàn)出碩果累累,遍地金黃的豐收景象。
21、勞動人民辛勤勞動創(chuàng)造出如此巨大的財(cái)富,在豐收的年頭,照理該豐衣足食了吧?誰知結(jié)句卻是“農(nóng)夫猶餓死”。
22、這真是觸目驚心!一個“猶”字,發(fā)人深思:到底是誰剝奪了勞動成果,陷農(nóng)民于死地呢?“猶餓死”三字極為深刻地揭露了社會不平,凝聚著詩人強(qiáng)烈的憤慨和真摯的同情。
23、 作者簡介:李紳(772-846),字公垂,泣州無錫(今江蘇無錫)人。
24、唐代詩人。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!