關(guān)于first name是什么意思中文翻譯,first name是什么意思這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、first name? 釋義:n.西方人名的第一個字讀音:英 [f?:st neim]? ?美 [f?st nem]??復(fù)數(shù): first names例句:John is my first name and Smith is my last name.?約翰是我的名,史密斯是我的姓。
2、2、You can call me by my first name.?你可以直呼我的名字。
3、單詞解析:first? 讀音:英 [f?:st]? ?美 [f?:rst]??n.第一,最初;頭等;一號,;[樂]高音部adv.首次;最早,最初;寧愿;優(yōu)先adj.第一流的;最初的,最早的;基本的,概要的;高音的? num.第一復(fù)數(shù): firsts2、name? 讀音:英 [ne?m]? ?美 [nem]??n.名字;名聲;有…名稱的;著名的人物vt.確定;決定;給…取名;說出…的名字adj.著名的;據(jù)以取名第三人稱單數(shù): names 復(fù)數(shù): names 現(xiàn)在分詞: naming 過去式: named 過去分詞: named擴展資料:英語國家的人名是由first name、given name和last name組成。
4、?first name在英語中,“名字”是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。
5、“姓氏”放在最后邊,因此叫做 last name 或 family name。
6、中國人跟外國人介紹自己的名字時,必須要把“姓”放在最后面,這樣人家才好稱呼你。
7、例如:Mr. Li, Miss Liu 等。
8、2、given name雖然first name與given name都是指教名,但是given name的解釋是名字,教名(不包括姓);first name的解釋是 西方人名的第一個字。
9、所以,一個是不包括姓(教名),一個是人名的第一個字,這就是它們的區(qū)別了。
10、3、last namefamily name=last name=surname=姓first name=名 middle name中間的那部分,中國人沒有g(shù)iven name是指第一個名,或者是教名(教名不包括姓)舉例說明:張小明--Zhang Xiao mingFirst name就是你的名字Xiaomingsurname和last name是一個概念:Zhang英語里還有middle name,這個中國人是沒有的 e.g Xiao. M. Zhang比如美國總統(tǒng)小布什的名字是George Walker BushGeorge 是Given name和first nameBush 是Family name和Last nameWalker 就是middle name了在拼寫是要十分注意,當(dāng)中文姓名為兩個字時,兩個字要分開寫,每個單詞的首字母要大寫。
11、例如“李明”的英文寫法為:Ming Li 。
12、當(dāng)中文名字為三個字時,把名字里的兩個字拼寫到一塊兒,首字母大寫,“姓”要單獨拼寫,放在最后且首字母大寫。
13、例如“李維康”,英文寫法為:Weikang Li 。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!