導(dǎo)讀 關(guān)于投筆從戎文言文翻譯100字,投筆從戎文言文翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1
關(guān)于投筆從戎文言文翻譯100字,投筆從戎文言文翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、譯文:班超為人有遠(yuǎn)大的志向,不計(jì)較一些小事情。
2、然而在家中孝順勤謹(jǐn),過日子常常辛苦操勞,不以勞動為恥辱。
3、他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。
4、公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校書郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽。
5、因?yàn)榧彝ヘ毟F,班超常為官府抄書掙錢來養(yǎng)家。
6、他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:“大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應(yīng)像昭帝時(shí)期的傅介子、武帝時(shí)期的張騫那樣,在異地他鄉(xiāng)立下大功,以得到封侯,怎么能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?”旁邊的人都嘲笑他,班超說:“小子怎么能了解壯士的志向呢!”2、原文:為人有大志,不修細(xì)節(jié)。
7、然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。
8、有口辯,而涉獵書傳。
9、永平五年。
10、兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。
11、家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。
12、久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無它志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?”左右皆笑之。
13、超曰:“小子安知壯士志哉!”。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!