關(guān)于桃花源記原文及翻譯注解,桃花源記原文這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、桃花源記朝代:魏晉作者:陶淵明原文: 晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。
2、緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。
3、忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。
4、復(fù)前行,欲窮其林。
5、 林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
6、便舍船,從口入。
7、初極狹,才通人。
8、復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。
9、土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。
10、阡陌交通,雞犬相聞。
11、其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。
12、黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。
13、 見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。
14、具答之。
15、便要還家,設(shè)酒殺雞作食。
16、村中聞?dòng)写巳?,咸?lái)問(wèn)訊。
17、自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。
18、問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。
19、此人一一為具言所聞,皆嘆惋。
20、余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。
21、停數(shù)日,辭去。
22、此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也。
23、”(間隔 一作:隔絕) 既出,得其船,便扶向路,處處志之。
24、及郡下,詣太守,說(shuō)如此。
25、太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
26、 南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。
27、未果,尋病終,后遂無(wú)問(wèn)津者。
28、譯文及注釋 東晉太元年間,武陵有個(gè)人以打漁為生。
29、(一天)他沿著溪水劃船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。
30、忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內(nèi),中間沒(méi)有別的樹(shù),芳香的青草鮮艷美麗,地上的落花繁多交雜。
31、漁人對(duì)此感到十分詫異。
32、便繼續(xù)往前走,想要走到林子的盡頭。
33、 桃林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發(fā)現(xiàn)了一座小山,山上有個(gè)小洞口,洞里隱隱約約的好像有點(diǎn)光亮。
34、(漁人)便舍棄了船,從洞口進(jìn)去。
35、最初,山洞很狹窄,只容一個(gè)人通過(guò);又走了幾十步,突然變得開(kāi)闊明亮了。
36、(呈現(xiàn)在漁人眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池塘,有桑樹(shù)、竹林這類的植物。
37、田間小路交錯(cuò)相通,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。
38、在田野里來(lái)來(lái)往往耕種勞作的人們,男女的穿著打扮和外面的人都一樣。
39、老人和小孩,都怡然并自得其樂(lè)。
40、 ?。ù謇锏娜耍┛匆?jiàn)了漁人,感到非常驚訝,問(wèn)他是從哪兒來(lái)的。
41、(漁人)把自己知道的事都詳細(xì)的一一作了回答。
42、村中人就邀請(qǐng)漁人到自己家里去,擺了酒、殺了雞做飯來(lái)款待他。
43、村子里的人聽(tīng)說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。
44、他們自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來(lái)到這個(gè)與世人隔絕的地方,不再?gòu)倪@里出去,所以跟桃花源外面的人斷絕了來(lái)往。
45、(這里的人)問(wèn)如今是什么朝代,他們竟然不知道有過(guò)漢朝,更不用說(shuō)魏、晉兩朝了。
46、漁人把自己所知道的事一一詳細(xì)地告訴了他們。
47、聽(tīng)完,他們都感嘆惋惜。
48、其余的人各自又把漁人邀請(qǐng)到自己家中,拿出酒菜來(lái)款待他。
49、漁人逗留了幾天后,向村里人告辭。
50、村里的人告訴他:“(這里的情況)不值得對(duì)外面的人說(shuō)啊。
51、” (漁人)出來(lái)以后,找到了他的船,就順著來(lái)時(shí)的路回去,處處都做了記號(hào)。
52、他到了郡城,去拜見(jiàn)太守,說(shuō)了這番經(jīng)歷。
53、太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的記號(hào),最終迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。
54、 南陽(yáng)有個(gè)名叫劉子驥的人,是位高尚的讀書(shū)人,他聽(tīng)到這個(gè)消息,高興地計(jì)劃著前往桃花源。
55、但是沒(méi)有實(shí)現(xiàn),他不久就病死了。
56、后來(lái)就再也沒(méi)有探訪桃花源的人了。
57、注釋太元:東晉孝武帝的年號(hào)(376-396)武陵:郡名,現(xiàn)在湖南常德市一帶。
58、為業(yè):把……作為職業(yè),以……為生。
59、為:作為。
60、緣:沿著,順著。
61、行:前行,走。
62、遠(yuǎn)近:偏義復(fù)詞,僅指遠(yuǎn)。
63、忽逢:忽然遇到。
64、逢:遇到,碰見(jiàn)。
65、夾岸:溪流兩岸。
66、雜:別的,其他的。
67、芳草鮮美:芳香的青草鮮嫩美麗,芳:花;鮮美:鮮艷美麗。
68、落英:落花。
69、一說(shuō),初開(kāi)的花。
70、繽紛:繁多的樣子。
71、甚:很,非常。
72、異之:即“以之為異”,對(duì)見(jiàn)到的景象感到詫異。
73、異,意動(dòng)用法,形作動(dòng),以······為異,對(duì)······感到驚異,認(rèn)為······是奇異的。
74、之,代詞,指見(jiàn)到的景象。
75、復(fù):繼續(xù)。
76、前:名詞活用為狀語(yǔ),向前。
77、(詞類活用)欲:想要。
78、窮:形容詞用做動(dòng)詞,窮盡,走到······的盡頭。
79、林:代指桃花林。
80、林盡水源:林盡于水源,意思是桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了。
81、盡:消失(詞類活用)便:于是,就。
82、得:發(fā)現(xiàn)。
83、仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。
84、若:好像……似的。
85、舍:舍棄,丟棄,文中指離開(kāi)。
86、初:起初,剛開(kāi)始。
87、才通人:僅容一人通過(guò)。
88、才:副詞,僅。
89、復(fù):又,再。
90、行:行走。
91、豁然開(kāi)朗:形容由狹窄幽暗突然變得開(kāi)闊明亮的樣子。
92、然,……的樣子。
93、豁然:形容開(kāi)闊的樣子;開(kāi)朗:開(kāi)闊明亮。
94、平:平坦。
95、曠:開(kāi)闊;寬闊。
96、屋舍:房屋。
97、儼(yǎn)然:(古今異義)古義:整齊的樣子。
98、今義:形容很像;形容齊整;形容莊嚴(yán)。
99、之:這。
100、屬:類。
101、阡陌交通:田間小路交錯(cuò)相通。
102、阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。
103、交通,交錯(cuò)相通。
104、雞犬相聞:(村落間)可以互相聽(tīng)到雞鳴狗叫的聲音。
105、相聞:可以互相聽(tīng)到。
106、種作:指世代耕種勞作的人。
107、衣著:穿著打扮。
108、悉:全,都。
109、外人:指桃花源以外的世人。
110、(有更好的翻譯:另外一個(gè)世界的人,因?yàn)樘一ㄔ慈藦那氐綍x一直與世隔絕)黃發(fā)垂髫(tiáo):指老人和小孩。
111、黃發(fā),古時(shí)認(rèn)為老人頭發(fā)由白轉(zhuǎn)黃是長(zhǎng)壽的象征,這指老人。
112、垂髫,古時(shí)小孩不扎結(jié)頭發(fā),頭發(fā)下垂,這里指小孩子。
113、(借代修辭)髫,小孩垂下的短發(fā)。
114、并:都。
115、怡然:愉快、高興的樣子。
116、乃大驚:竟然很驚訝。
117、乃:竟然。
118、大:很,非常。
119、從來(lái):從……地方來(lái)。
120、具:全都。
121、之:代詞,指代桃源人所問(wèn)問(wèn)題。
122、要(yāo):通“邀”,邀請(qǐng)。
123、(通假字)咸:副詞,都,全。
124、問(wèn)訊:打聽(tīng)消息。
125、云:說(shuō)。
126、先世:祖先。
127、率:率領(lǐng)。
128、妻子:(古今異義)古義:指妻子、兒女。
129、“妻”“子”是兩個(gè)詞,不是現(xiàn)代漢語(yǔ)的“妻子”今義:男子的配偶。
130、邑人:同縣的人絕境:(古今異義)古義:與人世隔絕的地方。
131、 今義:沒(méi)有明顯出路的困境;進(jìn)退維谷的境地。
132、 絕:絕處。
133、復(fù):再,又。
134、焉:兼詞,相當(dāng)于“于之”,“于此”,從這里。
135、遂:于是。
136、間隔:隔斷,隔絕。
137、今:現(xiàn)在。
138、乃(乃不知有漢的乃):竟,竟然。
139、無(wú)論:不要說(shuō),(更)不必說(shuō)。
140、“無(wú)”“論”是兩個(gè)詞,不同于現(xiàn)在漢語(yǔ)的“無(wú)論”(古今異義)。
141、為:給。
142、具言:詳細(xì)地說(shuō)。
143、所聞:指漁人所知道的世事。
144、聞:知道,聽(tīng)說(shuō)。
145、嘆惋:感嘆,惋惜。
146、余:其余,剩余。
147、延至:邀請(qǐng)到。
148、延,邀請(qǐng)。
149、至:到。
150、停:停留。
151、辭:辭別。
152、去:離開(kāi)。
153、語(yǔ):告訴。
154、不足:不值得。
155、(古今異義)為:介詞,向、對(duì)。
156、既:已經(jīng)。
157、便扶向路:就順著舊的路(回去)。
158、扶:沿著、順著。
159、向:從前的、舊的。
160、處處志之:處處都做了標(biāo)記。
161、志:動(dòng)詞,做標(biāo)記。
162、(詞類活用)及:到達(dá)。
163、郡下:太守所在地,指武陵。
164、詣(yì)太守:指拜見(jiàn)太守。
165、詣,到。
166、特指到尊長(zhǎng)那里去。
167、如此:像這樣,指在桃花源的見(jiàn)聞。
168、即:立即。
169、遣:派遣。
170、尋向所志:尋找先前所做的標(biāo)記。
171、尋,尋找。
172、 向,先前。
173、 志(名詞),標(biāo)記。
174、(所+動(dòng)詞譯為名詞)遂:終于。
175、復(fù):再。
176、得:取得,獲得,文中是找到的意思。
177、高尚:品德高尚。
178、士:隱士。
179、也:表判斷。
180、欣然:高興的樣子。
181、規(guī): 計(jì)劃,打算。
182、(詞類活用)未:沒(méi)有。
183、果:實(shí)現(xiàn)。
184、未果:沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。
185、尋:不久。
186、終:死亡。
187、問(wèn)津:?jiǎn)柭罚@里是探訪,訪求的意思。
188、津:本義渡口。
189、世外桃源:比喻理想中環(huán)境幽靜、不受外界影響、生活安逸的地方。
190、現(xiàn)用來(lái)比喻一種虛幻的超脫社會(huì)現(xiàn)實(shí)的安樂(lè)美好的境界。
191、業(yè):職業(yè)原文:晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。
192、緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。
193、忽逢桃花林,桃花源記夾(ji?。┌稊?shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。
194、漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。
195、林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
196、便舍(shě)船,從口入。
197、初極狹(xiá),才通人。
198、復(fù)行數(shù)十步,豁(huò)然開(kāi)朗。
199、土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。
200、阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。
201、其中往來(lái)種(zhòng)作,男女衣著(zhuó),悉如外人。
202、黃發(fā)垂髫( tiáo),并怡(yí)然自樂(lè)。
203、見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。
204、具答之。
205、便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。
206、村中聞?dòng)写巳?,咸?lái)問(wèn)訊。
207、自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。
208、問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。
209、此人一一為具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。
210、余(yú)人各復(fù)延至其家,皆出酒食。
211、停數(shù)日,辭去。
212、此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為(wèi)外人道也。
213、”既出,得其船,便扶向路,處處志之。
214、及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說(shuō)如此。
215、太守即遣(qiǎn)人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
216、南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。
217、未果,尋病終。
218、后遂無(wú)問(wèn)津者。
219、注釋:太元:東晉孝武帝司馬曜的年號(hào)(376--396).武陵:古代郡名,現(xiàn)在湖南常德一帶。
220、 為業(yè):把……作為職業(yè),以……為生。
221、為:作為。
222、緣:沿,沿著。
223、行:劃行。
224、遠(yuǎn)近:偏義副詞,這里指遠(yuǎn)。
225、忽逢:忽然遇到。
226、夾岸:夾在兩岸。
227、雜:別的,其它的。
228、芳:花鮮美:鮮艷美麗。
229、(古今異義)落英:落花。
230、一說(shuō),初開(kāi)的花。
231、繽紛:繁多而錯(cuò)雜的樣子。
232、甚:很,非常。
233、異:意動(dòng)用法,“以……為異”,對(duì)……感到驚異、詫異。
234、(詞類活用)復(fù):再次。
235、前:向前(詞類活用)。
236、欲:想要。
237、窮:形容詞作動(dòng)詞,走完,“走到……盡頭”。
238、原指處境困難。
239、林盡水源:林盡于水源,意思是桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了。
240、盡:消失(詞類活用)便:于是,就。
241、得:看見(jiàn)。
242、仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。
243、若:好像。
244、舍:舍棄,丟下。
245、初:起初,剛開(kāi)始。
246、才:剛好,僅。
247、通:使......通過(guò)。
248、復(fù):又。
249、行:行走。
250、豁然開(kāi)朗:形容由狹窄幽暗突然變得開(kāi)闊明亮的樣子。
251、然,……的樣子。
252、豁然:形容 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?開(kāi)闊的樣子;開(kāi)朗:開(kāi)闊而明亮。
253、平:平坦。
254、曠:寬闊。
255、舍:房屋。
256、儼然:整齊的樣子。
257、(古今異義)之:之(這里用原來(lái)的意思)屬:類。
258、阡陌交通:田間小路交錯(cuò)相通。
259、阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。
260、交通,交錯(cuò)相通互相通達(dá)。
261、(“交通”一說(shuō) 互相交錯(cuò)。
262、)(古今異義)雞犬相聞:可以互相聽(tīng)到雞鳴狗叫的聲音。
263、種作:耕種勞作。
264、衣著:穿著打扮。
265、悉:全,都。
266、外人:桃花源以外的世人,下同。
267、黃發(fā)垂髫:指老人和小孩。
268、黃發(fā),舊說(shuō)是長(zhǎng)壽的特征,所以用來(lái)指老人。
269、垂髫,垂下來(lái)的頭發(fā),用來(lái)指小孩。
270、(借代修辭)髫,小孩垂下的短發(fā)。
271、并:都。
272、怡然:愉快、高興的樣子。
273、乃:竟然。
274、大:很,非常。
275、從來(lái):從……地方來(lái)。
276、具:詳細(xì)、詳盡。
277、之:代詞,指代桃源人所問(wèn)問(wèn)題。
278、要(yāo):通“邀”,邀請(qǐng)。
279、(通假字)咸:副詞,都,全。
280、問(wèn)訊:詢問(wèn)打探(消息)。
281、云:說(shuō)。
282、先世:祖先。
283、率:率領(lǐng)。
284、妻子:指妻子、兒女。
285、(古今異義)邑人:同鄉(xiāng)的人,鄉(xiāng)鄰。
286、絕境:與人世隔絕的地方。
287、(古今異義)復(fù):再,又。
288、焉:兼詞,相當(dāng)于“于之”,“于此”,從這里。
289、遂:于是。
290、間隔:隔絕。
291、今:現(xiàn)在。
292、乃(乃不知有漢的乃):竟然。
293、無(wú)論:不要說(shuō),更不必說(shuō)。
294、(更)不必說(shuō)。
295、“無(wú)”“論”是兩個(gè)詞,不同于現(xiàn)在漢語(yǔ)的“無(wú)論”(古今異義)為:給。
296、具言:詳細(xì)地說(shuō)出。
297、(具:通“俱”詳細(xì)、具體。
298、)所聞:指漁人所知道的世事。
299、(聞:知道,聽(tīng)說(shuō))嘆惋:感嘆,惋惜。
300、延至:邀請(qǐng)到。
301、延,邀請(qǐng)。
302、停:停留。
303、辭:辭別。
304、去:離開(kāi)。
305、語(yǔ):對(duì)……說(shuō),告訴。
306、不足:不值得。
307、(古今異義)為:介詞,向、對(duì)。
308、既:已經(jīng)便扶向路:就順著舊的路(回去)。
309、扶:沿、順著。
310、向:從前的、舊的。
311、處處志之:處處都做了標(biāo)記。
312、志:名詞作動(dòng)詞,做標(biāo)記。
313、(詞類活用)及:到達(dá)。
314、郡下:太守所在地,指武陵。
315、詣:到。
316、特指到尊長(zhǎng)那里去。
317、如此:在桃花源的見(jiàn)聞。
318、即:便。
319、遣:派遣。
320、尋向所志:尋找先前所做的標(biāo)記。
321、尋,尋找。
322、 向,先前。
323、 志,標(biāo)記。
324、遂:終于。
325、復(fù):再。
326、南陽(yáng):郡名,治所在現(xiàn)在河南南陽(yáng)。
327、得:找到安達(dá)市高尚:品德高尚。
328、士:隱士。
329、欣然:高興的樣子。
330、規(guī): 計(jì)劃,打算。
331、(詞類活用)未:沒(méi)有。
332、果:實(shí)現(xiàn)。
333、尋:不久。
334、終:死亡。
335、問(wèn)津:?jiǎn)枺ㄍㄍ一ㄔ吹模┞贰?/p>
336、[2]折疊譯文東晉孝武帝太元年間,武陵郡有一個(gè)人以捕魚(yú)為職業(yè)。
337、(有一天,他劃著小船外出打魚(yú),)沿著小河往前走,忘了走了多遠(yuǎn)。
338、忽然遇上一片桃花林,小溪兩岸幾百步以內(nèi)(全是桃樹(shù)),中間沒(méi)有別的樹(shù),綠草如茵,香氣襲人,(風(fēng)一吹來(lái))桃花紛紛落下。
339、漁人(對(duì)此感到)十分詫異。
340、又往前劃,想找到那片林子的盡頭。
341、(他找到)林子的盡頭,(發(fā)現(xiàn)這里)有一座山,就是小河的源頭,山腳下有個(gè)小洞,隱約好像有點(diǎn)光亮。
342、(漁夫)于是離開(kāi)小船,從洞口進(jìn)去。
343、起初山洞非常狹窄,僅容一個(gè)人通過(guò)。
344、又向前走了很多步,(黑暗狹窄的隧道)突然(變得)寬闊敞亮了。
345、土地平坦寬闊,房屋整齊,有肥沃的田地、美麗的池塘和桑樹(shù)竹林之類的景物。
346、田間小路交錯(cuò)相通,(村落里)能互相聽(tīng)見(jiàn)雞鳴狗叫的聲音。
347、人們?cè)谔锢飦?lái)來(lái)往往、耕種勞作,男男女女穿的衣服,都和外面的人一樣,老人和小孩都高高興興,逍遙快樂(lè)。
348、村中人見(jiàn)了漁夫,竟然非常驚訝,問(wèn)他是從哪里來(lái)的,漁夫詳細(xì)地回答了他們。
349、村中人于是便邀請(qǐng)他到自己家里去,擺酒殺雞做飯來(lái)款待他。
350、村里的其他人聽(tīng)說(shuō)有這樣一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。
351、他們自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦朝時(shí)的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)妻子和兒女及鄰居來(lái)到這與世隔絕的地方,不再?gòu)倪@里出去,于是就與外面的人斷絕了來(lái)往。
352、他們問(wèn)漁夫現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有過(guò)漢朝,更不用說(shuō)魏朝,晉朝了。
353、漁夫把知道的事情一一詳細(xì)地告訴了他們,(聽(tīng)的人)都感嘆惋惜。
354、其余的人又各自邀請(qǐng)到自己家中,都拿出酒和食物來(lái)招待他。
355、停留了幾天,就告別離開(kāi)了。
356、桃花源里的人囑咐他說(shuō):“不要對(duì)外面的人說(shuō)(這里的情況)。
357、”漁夫走出桃花源后,找到他的船,就沿著原路回去,沿路處處做上標(biāo)記。
358、到了武陵郡城下,拜見(jiàn)了太守,述說(shuō)了在桃花源的所見(jiàn)所聞。
359、太守立即派人跟隨他前往,尋找先前所做的標(biāo)記,最終還是迷失了方向,再也找不到(通往桃花源的)路了。
360、南陽(yáng)劉子驥,是志向高潔的名士。
361、他聽(tīng)說(shuō)了這件事,興致勃勃地計(jì)劃前往。
362、結(jié)果(計(jì)劃)還未實(shí)現(xiàn),不久他就得病死了。
363、此后就再也沒(méi)有探尋桃花源的人了。
364、[2]折疊編輯本段創(chuàng)作背景年輕時(shí)的陶淵明本有“大濟(jì)蒼生”之志,可是,他生活的時(shí)代正是晉宋易主之際,東晉王朝極端腐敗,對(duì)外一味桃花源記投降,安于江左一隅之地。
365、統(tǒng)治集團(tuán)生活荒淫,內(nèi)部互相傾軋,軍閥連年混戰(zhàn),賦稅徭役繁重,加深了對(duì)人民的剝削和壓榨。
366、在國(guó)家瀕臨崩潰的動(dòng)亂歲月里,陶淵明的一腔抱負(fù)根本無(wú)法實(shí)現(xiàn)。
367、同時(shí),東晉王朝承襲舊制,實(shí)行門閥制度,保護(hù)高門士族貴族官僚的特權(quán),致使中小地主出身的知識(shí)分子沒(méi)有施展才能的機(jī)會(huì)。
368、像陶淵明這樣一個(gè)祖輩父輩僅做過(guò)一任太守一類官職,家境早已敗落的寒門之士,當(dāng)然就“壯志難酬”了。
369、加之他性格耿直,清明廉正,不愿卑躬屈膝攀附權(quán)貴,因而和污濁黑暗的現(xiàn)實(shí)社會(huì)發(fā)生了尖銳的矛盾,產(chǎn)生了格格不入的感情。
370、義熙元年(405),他堅(jiān)定而堅(jiān)決地辭去了上任僅81天的彭澤縣令,與統(tǒng)治者最后決裂,長(zhǎng)期歸隱田園,躬耕僻野。
371、他雖“心遠(yuǎn)地自偏”,但“猛志固常在”,仍舊關(guān)心國(guó)家政事。
372、元熙二年(420年)六月,劉裕廢晉恭帝為零陵王,改年號(hào)為“永初”。
373、次年,劉裕采取陰謀手段,用毒酒殺害晉恭帝。
374、這些不能不激起陶淵明思想的波瀾。
375、他從固有的儒家觀念出發(fā),產(chǎn)生了對(duì)劉裕政權(quán)的不滿,加深了對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的憎恨。
376、但他無(wú)法改變、也不愿干預(yù)這種現(xiàn)狀,只好借助創(chuàng)作來(lái)抒寫(xiě)情懷,塑造了一個(gè)與污濁黑暗社會(huì)相對(duì)立的美好境界,以寄托自己的政治理想與美好情趣。
377、《桃花源記》就是在這樣的背景下產(chǎn)生的。
378、[3]折疊編輯本段作品鑒賞折疊思想內(nèi)容本文借武陵漁人發(fā)現(xiàn)桃花源的經(jīng)過(guò),描繪了桃花源人生活美滿的情景,虛構(gòu)了人人勞作,沒(méi)有剝削,沒(méi)有壓迫,社會(huì)安定,民風(fēng)淳樸的理想社會(huì),表達(dá)了作者對(duì)理想的桃花源生活的向往和對(duì)現(xiàn)實(shí)動(dòng)亂、對(duì)黑暗的現(xiàn)實(shí)生活的不滿。
379、文章描繪了武陵漁人偶入桃源的見(jiàn)聞,用虛實(shí)結(jié)合,層層設(shè)疑和浪漫主義的筆法虛構(gòu)了一個(gè)與黑暗現(xiàn)實(shí)相對(duì)立的美好境界,寄托了作者的社會(huì)理想,反映了廣大人民的意愿。
380、及是對(duì)美好生活的向往和追求,也是對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)社會(huì)的否定與批判。
381、折疊賞析文章開(kāi)端,先以美好嫻靜、“芳草鮮美,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,引出一個(gè)質(zhì)樸自然的化外世界。
382、在那里,一切都是那么單純,那么美好,沒(méi)有稅賦,沒(méi)有戰(zhàn)亂,沒(méi)有沽名釣譽(yù),也沒(méi)有勾心斗角。
383、甚至連一點(diǎn)吵吵嚷嚷的聲音都聽(tīng)不到。
384、人與人之間的關(guān)系也是那么平和,那么誠(chéng)懇。
385、造成這一切的原因,作者沒(méi)有明說(shuō),但從“乃不知有漢,無(wú)論魏晉”一句中已隱約透露了消息:原來(lái)歸根結(jié)底,是因?yàn)闆](méi)有一個(gè)高踞人民頭上為私利互相攻伐的統(tǒng)治集團(tuán)。
386、這個(gè)幻想中的桃源世界,對(duì)生活在虛偽黑暗、戰(zhàn)亂頻繁、流血不斷的現(xiàn)實(shí)世界中的人們來(lái)說(shuō),無(wú)疑是令人神往的。
387、作者的簡(jiǎn)凈筆觸,恰如其分地表現(xiàn)出桃花源的氣氛,使文章更富有感染力。
388、當(dāng)然,從“太守即遣人隨其往,尋向所至,遂迷,不復(fù)得路。
389、”這一句可以看出,這種理想的境界在當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)中是不存在的,只是作者通過(guò)對(duì)大同社會(huì)的構(gòu)想,藝術(shù)地展現(xiàn)了大同社會(huì)的風(fēng)貌,是不滿黑暗現(xiàn)實(shí)的一種精神寄托,表現(xiàn)了作者對(duì)理想社會(huì)的憧憬以及對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的不滿。
390、[2]折疊名家評(píng)價(jià)“情融乎內(nèi)而深且長(zhǎng),景耀于外而真且實(shí)。
391、”(方東樹(shù)《昭昧詹言》)[4]“文生于情,情生于境。
392、”(尤桐《西堂雜俎》三集卷三《蒼梧詞序》)[5]“文體省凈,殆無(wú)長(zhǎng)語(yǔ)。
393、篤意真古,辭興婉愜,每觀其文,想其人德。
394、”(鐘嶸《詩(shī)品》)[6]“筆性墨情,皆以其人之性情為本。
395、”(《藝概·書(shū)概》)[7]折疊編輯本段作者簡(jiǎn)介陶淵明(約365年—427年),又名潛,字元亮,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。
396、因?yàn)榧议T前有五棵柳樹(shù),所以自號(hào)五柳先生,世稱靖節(jié)先生。
397、東晉?。▁ún)陽(yáng)柴桑(今江西省九江市)人。
398、曾幾度輾轉(zhuǎn),在各地做過(guò)幾年小官,后厭煩俗世,辭官回家,從此隱居。
399、田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》《歸園田居》《桃花源記》《五柳先生傳》《歸去來(lái)兮辭》《桃花源詩(shī)》(其中《桃花源記》是桃源詩(shī)的序言)等,有“田園詩(shī)人”之稱。
400、他也是田園派的鼻祖。
401、他是第一位田園詩(shī)人。
402、[8]晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè).緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近.忽逢桃花林, 夾(jiá)岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林. 林盡水源,便得一山.山有小口,仿佛若有光.便舍(shě)船,從口入.初極狹,才通人.復(fù)行數(shù)十步,豁(huò)然開(kāi)朗.土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田、美池、桑竹之屬.阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞.其中往來(lái)種(zhòng)作,男女衣著(zhuó),悉如外人.黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂(lè). 見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái).具答之.便要( yāo )還家,設(shè)酒殺雞作食.村中聞?dòng)写巳?咸來(lái)問(wèn)訊.自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔.問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉.此人一一為具言所聞,皆嘆惋.余人各復(fù)延至其家,皆出酒食.停數(shù)日,辭去.此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為外人道也.” 既出,得其船,便扶向路,處處志之.及郡下,詣(yì)太守,說(shuō)如此.太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路. 南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也.聞之,欣然規(guī)往,未果,尋病終.后遂無(wú)問(wèn)津者.。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!