關(guān)于葉公好龍文言文翻譯及注釋,葉公好龍文言文這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、譯文:葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上都刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。
2、他這樣愛龍,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂里。
3、葉公一看是真龍,轉(zhuǎn)身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己。
4、由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍的東西而不是龍。
5、原文葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。
6、于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。
7、 葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。
8、是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
9、擴(kuò)展資料:寓意這個故事,用很生動的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調(diào)、不務(wù)實(shí)際的壞思想、壞作風(fēng)。
10、通過這個故事,我們要丟棄"理論脫離實(shí)際"的壞思想、壞作風(fēng),樹立實(shí)事求是的好思想、好作風(fēng)。
11、同時也諷刺了名不副實(shí)、表里不一的人。
12、詞語辨析葉公好龍是指表面很喜歡,實(shí)際上不喜歡,實(shí)際使用過程中要注意不要把含義用反,下面的例句就是正確的用法:他憤憤地大談社會如何腐敗,暗地里卻收受賄賂,這種做法和葉公好龍沒有兩樣。
13、我對文學(xué)的喜愛不是葉公好龍,而是要通過自己的努力來獲取更多的知識,開闊視野。
14、參考資料:百度百科---葉公好龍。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!