關(guān)于御的意思及寓意,御的意思這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、【釋義】沒有人可以抵擋。
2、【讀音】mò zhī néng?yù【近義】無法抵擋【例句】敵軍勢如破竹,莫之能御??!【語法】中性詞【出處】?齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒,無道桓、文之事者,是以后世無傳焉,臣未之聞也。
3、無以,則王乎?”曰:“德何如則可以王矣?”?曰:“保民而王,莫之能御也。
4、”?《齊桓晉文之事》(選自《孟子·梁惠王上》)【譯文】?齊宣王問孟子說:“齊桓公、晉文公稱霸的事,可以講給我聽聽嗎?”孟子回答說:“孔子這些人中沒有講述齊桓公、晉文公的事情的人,因此后世沒有流傳。
5、我沒有聽說過這事。
6、如果不能不說,那么還是說說行王道的事吧!”?齊宣王說:“要有什么樣的德行,才可以稱王于天下呢?”孟子說:“使人民安定才能稱王,沒有人可以抵御他。
7、”擴(kuò)展資料:“莫之能御也”詳解“莫之能御也”,否定句中代詞作賓語,賓語前置,此句當(dāng)屬倒裝。
8、意即“莫能御之也”。
9、但將代詞“之”理解成“他”——齊宣王或“保民而王”者,是不合適的。
10、其一,孟子與齊宣王對話時,只有他們兩個人,彼此直面對方,齊宣王想成就霸業(yè),孟子自然是心知肚明的,那么犀利善辯的孟子,既然要說服齊宣王,當(dāng)然不會也沒有必要再把話題轉(zhuǎn)移到別人身上 。
11、所以不能將“之”理解為“保民而王”者。
12、其二,如果這個“之”指代齊宣王,也只能譯作第二人稱代詞“您”,而不可譯成第三人稱代詞“他”。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!