關(guān)于日語怎么寫我愛你,我愛你的日語怎么寫的這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、あいしてる 羅馬音譯是 ( a i shi te ru) 中文注釋為"我愛你" 中文諧音 為 "阿一絲態(tài)路"但是 日本人 男生一般不對女生這樣直白 太直接 就相當(dāng)于 兩人之間的戀情還沒有發(fā)展 就直接說 我愛你一樣 會讓女生顯得尷尬 好きです 羅馬音譯是 ( su ki de su) 中文注釋為"我喜歡你" 這個比較適合年輕人 以下是 擴充版-----------------------------------------------------------愛してる羅馬音:(A I SHI TE RU)中文譯:我愛你。
2、最直白、庸俗、被用濫了的低級表達(dá)方式。
3、愛してる是簡體,而且是口語。
4、適宜男生用。
5、敬語是:愛しています,口語時省略了“い”,成為愛してます,因為是敬語,所以男女都適用。
6、簡體是:愛している,同樣,口語時省略了“い”,愛してる,口氣稍微粗魯一些,因此建議男生用,當(dāng)然最好不用,俗氣!2、好きだ(よ)羅馬音:(SU KI DA YO)中文譯:我喜歡你。
7、比較直白、庸俗的低級表達(dá)方式。
8、好きだよ是簡體。
9、因為“喜歡”本身不像“愛”那么生硬,因此男女都可用。
10、需要說明的是,其原型為好きだ,よ是感嘆詞,在這里的作用是加強表白時的語氣。
11、敬語是:好きです(よ)。
12、男女皆宜。
13、如果要強調(diào)我喜歡你的“你”,有兩種表達(dá)方式,稍微高級一些,如下:正常敘述是:君 のこと、好きです。
14、頓號處可加が、を這兩個助詞的任意一個,前者強調(diào)“你”,后者強調(diào)“喜歡”的動作。
15、倒裝句是:好きです(よ)、君 のこと!這句更溫柔委婉,非常適合女孩子。
16、3、そばにいてほしい羅馬音:(SO BA NI I TE HO SHI I)中文譯:想讓你在我身旁,其實就是Stay with me的意思,比前兩個要高級多了,不過略微肉麻,適合多情一點的癡男怨女。
17、そばにいてほしい是簡體,敬語的話很簡單,そばにいてほしいです。
18、如果想加強“想”的語氣,就在です前面加個の或ん,ん是の的口語體。
19、這樣語氣就強了:そばにいてほしいのです。
20、溫柔的日式表法方式,女孩家首選。
21、也可不加の或ん,在句尾加もの,語氣更熱切,這樣就成了:そばにいてほしいですもの,OK,絕對是淑女.。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!