關(guān)于銅雀臺(tái)賦原文及譯文,銅雀臺(tái)賦原文這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、《銅雀臺(tái)賦》曹植·東漢末年從明后而嬉游兮,登層臺(tái)以?shī)是椤?/p>
2、見太府之廣開兮,觀圣德之所營(yíng)。
3、建高門之嵯峨兮,浮雙闕乎太清。
4、立中天之華觀兮,連飛閣乎西城。
5、臨漳水之長(zhǎng)流兮,望園果之滋榮。
6、仰春風(fēng)之和穆兮,聽百鳥之悲鳴。
7、天云垣其既立兮,家愿得而獲逞。
8、揚(yáng)仁化于宇內(nèi)兮,盡肅恭于上京。
9、惟桓文之為盛兮,豈足方乎圣明!休矣美矣!惠澤遠(yuǎn)揚(yáng)。
10、翼佐我皇家兮,寧彼四方。
11、同天地之規(guī)量兮,齊日月之暉光。
12、永貴尊而無(wú)極兮,等年壽于東王。
13、譯文:跟隨丞相,游春觀景,登上了銅雀臺(tái),歡娛之情油然而生。
14、仰臉望天,天空顯得無(wú)比開闊,低頭看地,地上記載著丞相的偉績(jī).這真是個(gè)雄偉而高大的建筑,兩邊的高臺(tái)好似漂浮在太空。
15、美麗的飛閣高接云天,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地連著西城。
16、可以看到漳河之水曲彎流長(zhǎng),亦可看到座座花園郁郁青青。
17、(在這里)左右還有另兩座高臺(tái),臺(tái)上有龍鳳的金玉雕像。
18、而東西兩側(cè)又有兩座高橋,如同空中彩虹一般。
19、(在這里)低頭可看到皇都的宏大壯麗之美,抬頭則見云霞的輕慢浮動(dòng)之美。
20、(于高臺(tái)上)喜悅于眾多才子的爭(zhēng)相薈萃,好似周文王夢(mèng)見飛熊而得太公望。
21、(如此得意之下)仰頭享受春風(fēng)的溫暖輕柔,聞聽春季百鳥那宛如幼嬰哭泣般的嚶嚶鳴叫。
22、直達(dá)天云的高臺(tái)既然都已經(jīng)立起來了,那么家父的愿望必定能實(shí)現(xiàn)!對(duì)天下施以仁政,使得人們對(duì)京都倍加恭敬。
23、這樣還要說只有齊桓公和晉文公所治理的才算是盛世,這種人豈明白到底何為圣明之君?就(像家父管理的)這樣已經(jīng)很好了!恩惠和恩澤已經(jīng)遠(yuǎn)揚(yáng)于天下了!這般成功地輔助了皇帝,安定了四方?。。腋福╉樚斓氐囊?guī)律而行,其輝煌的光芒如同日月一般?。ㄟ@般人物)應(yīng)該永遠(yuǎn)尊貴而沒有終止的一天,其地位會(huì)和東皇太一般,其年歲也會(huì)和東皇太一一樣長(zhǎng)壽,(他會(huì))拿著龍旗遨游天地,駕著鸞車周游瀏覽。
24、其恩德廣布五湖四海,美好的事物越來越多,百姓也安康。
25、希望這臺(tái)子永遠(yuǎn)牢固,快樂的心情永遠(yuǎn)都不會(huì)結(jié)束。
26、注釋:龍鳳的金玉雕像:原文里的玉龍與金鳳指的是銅雀臺(tái)旁邊的另兩座高臺(tái),一為冰井臺(tái),一為金鳳臺(tái),曹植謂之玉龍與金鳳。
27、周文王夢(mèng)見飛熊而得太公望:太公望即姜太公。
28、傳聞周文王夢(mèng)見奇像,譯夢(mèng)為“虎生雙翼為飛熊,必有貴人相助”,后來果然有姜太公相助。
29、曹植此說是指家父必有貴人相助,得以成大業(yè)。
30、東皇太一:是漢代人崇敬的太陽(yáng)神,是《九歌》中最高天神,人首鳥身。
31、擴(kuò)展資料:東漢末年曹植在今河北省邯鄲市臨漳鄴城銅雀臺(tái)落成時(shí)所作,為漢賦中的經(jīng)典作品,文辭華美。
32、建安十五年,曹操擊敗袁紹及其三子,并北征烏桓,平定北方。
33、于是在鄴(在河北省邯鄲市臨漳)建都,于漳河畔大興土木修建銅雀臺(tái),高十丈,分三臺(tái),各相距六十步遠(yuǎn),中間各架飛橋相連。
34、然后曹植做出這部作品。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!