關(guān)于獨在異鄉(xiāng)為異客 每逢佳節(jié)倍思親節(jié)日,獨在異鄉(xiāng)為異客每逢佳節(jié)倍思親的節(jié)日這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、九月九日憶山東兄弟 唐-王維 獨在異鄉(xiāng)為異客, 每逢佳節(jié)倍思親。
2、 遙知兄弟登高處, 遍插茱萸少一人。
3、 王維是早熟的詩人,“年未弱冠,文章得名”。
4、他從十五歲開始作詩,二十歲以前便寫出了《洛陽女兒行》和《桃園行》等佳篇。
5、這首《九月九日憶山東兄弟》是他十七歲作的,立即成為膾炙人口的名作, 廣泛為人們傳誦。
6、王維弟兄共五人,他居長,另有兩個妹妹。
7、作這首詩時,他初次離開了家鄉(xiāng),詩中表達了他思念親人的深情。
8、 詩以直抒思鄉(xiāng)之情起筆。
9、“獨在異鄉(xiāng)”,暗寫了孤獨寂寞的環(huán)境,對于初次離家的少年來說,對這種環(huán)境特別敏感。
10、“異客”則更強調(diào)了游子在異鄉(xiāng)舉目無親的生疏清冷的感受。
11、用“獨”和兩個“異”字組在一句詩里,大大加深了主觀感受的程度。
12、第二句“每逢佳節(jié)倍思親”是前面情緒的合理發(fā)展,說明平常已有思親之苦,而到節(jié)日,這思念就愈加轉(zhuǎn)深和增強了。
13、“倍”字用得極妙,是聯(lián)系上下兩句情緒之間的關(guān)鍵。
14、這兩句構(gòu)成全詩的一個層次,是從抒情主人公自我的主觀感受來表現(xiàn)思親之情的。
15、 清人沈德潛以為詩的后兩句“即陟岵詩意”(《唐詩別裁集》卷十九)。
16、的確,二者在表現(xiàn)方法上頗有相似之處。
17、《詩經(jīng)·魏風(fēng)·陟岵》末章有云:“陟彼高岡,瞻彼兄兮。
18、兄日嗟予弟行役,夙夜必偕”。
19、夢想親人,轉(zhuǎn)而擬托親人也想念自己。
20、王維詩中也用了這種表現(xiàn)方法,以“遙知”使詩意的發(fā)展來個急轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)到從親人的角度來加深表現(xiàn)兩地相念之情。
21、“遙知”以下全是想象,揣想這重陽佳節(jié)到來之時,親人們定同往年一樣登高飲酒。
22、這緊扣了詩題,也點明了第二句提到的“佳節(jié)”的具體所指了。
23、作者料定,當(dāng)親人團聚一起歡度重陽節(jié)而“遍插茱萸”之時,會記起他這客處異鄉(xiāng)的游子的。
24、結(jié)句將全詩的情感推向高潮,未再直言思親,而其情自見,給人留下想象的余地。
25、 王維的詩,有字句不茍、渾然天成、音調(diào)諧美的特點,這已在他的這篇少作中略露端倪了。
26、宋人朱熹說:“古人詩中有句,今人詩更無句,只是一直說去。
27、這般詩一日做百首也得”(《朱子語類輯略》卷八)。
28、他鄙薄宋詩的意見固然偏頗,但所贊賞“古人詩中有句”還是有道理的。
29、所謂詩中有句,是合觀全詩自為一體,而其中的佳句又獨具意義,可以單獨流傳。
30、王維這首小詩就屬詩中有句,它的前兩句在人們的傳誦中,成了人們思親情感的普遍概括。
31、所以,每當(dāng)人們在節(jié)日思親時,便很自然吟誦這兩句詩了。
32、 注釋 [1]登高:傳說晉人桓景從仙人費長房學(xué)道,長房對他說:“九月九日,汝家當(dāng)有災(zāi)厄,宜急去,令家人各作絳囊,盛茱萸以系臂,登高飲菊花酒,此禍可消”。
33、桓景依言登高,果然避免了災(zāi)禍。
34、后遂以九日登高為習(xí)俗。
35、 [2]茱萸:一名越椒,又稱吳萸,芳香植物。
36、古人以九月九日為上九,又叫重陽節(jié)。
37、這時茱萸之實氣味香濃,色赤似椒子,相傳折來插在頭上可以避穢惡之氣和抵御寒冷。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!