關于云淡風輕近午天傍花隨柳過前川翻譯,云淡風輕近午天傍花隨柳過前川這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、川:瀑布或河畔。
2、整句意思是:淡淡的云在天上飄,風兒吹拂著我的臉龐,此時此刻已近正午,我穿行于花叢之中,沿著綠柳,不知不覺間來到了前面的河邊。
3、出自宋代程顥《春日偶成》,原文為:云淡風輕近午天,傍花隨柳過前川。
4、時人不識余心樂,將謂偷閑學少年。
5、譯文:淡淡的云在天上飄,風兒吹拂著我的臉龐,此時此刻已近正午,我穿行于花叢之中,沿著綠柳,不知不覺間來到了前面的河邊。
6、當時的人不理解我此時此刻我內(nèi)心的快樂,還以為我在學年輕人的模樣,趁著大好時光忙里偷閑呢。
7、擴展資料創(chuàng)作背景:這首詩是程顥任陜西鄠縣主簿時春日郊游,即景生情寫下來的。
8、詩人是宋代有名的理學家,長期困在書齋里,少有閑暇寬懷的時候。
9、一旦走出書齋,回到大自然中,便覺得格外爽快,那種怡然自得的心情不言而喻。
10、思想主題:作者用白描的手法,勾勒出風和日麗的春日景色。
11、前兩句寫景,后兩句抒情。
12、詩歌描寫了風和日麗的春日景色,抒發(fā)了春日郊游的愉快心情。
13、作者簡介:程顥(1032年-1085年),字伯淳,號明道,學者稱其“明道先生”。
14、河南府(今河南洛陽)人。
15、北宋理學家、教育家,理學的奠基者,“洛學”代表人物。
16、程顥和弟弟程頤,世稱“二程”,同為北宋理學的奠基者,其學說在理學發(fā)展史上占有重要地位,后來為朱熹所繼承和發(fā)展,世稱“程朱學派”。
17、其所親撰有《定性書》《識仁篇》等,后人集其言論所編的著述書籍《遺書》《文集》等,皆收入《二程全書》。
18、參考資料來源:百度百科-春日偶成。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!