關(guān)于海內(nèi)存知己天涯若比鄰全詩,海內(nèi)存知己天涯若比鄰好在哪里這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,把前面淡淡的傷離情緒一筆蕩開。
2、詩人設(shè)想分別后:只要我們聲息相通,即使遠(yuǎn)隔天涯,也猶如近在咫尺。
3、這與一般的送別詩情調(diào)不同,含義極為深刻,既表現(xiàn)了詩人樂觀寬廣的胸襟和對友人的真摯情誼,也道出了誠摯的友誼可以超越時(shí)空界限的哲理,給人以莫大的安慰和鼓舞,因而成為膾炙人口的千古名句。
4、一、白話譯文:四海之內(nèi)都有知心朋友,遠(yuǎn)在天邊就好像近在眼前。
5、形容思想感情相通;再遠(yuǎn)也親近。
6、二、原文:送杜少府之任蜀州唐 王勃城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
7、與君離別意,同是宦游人。
8、海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
9、無為在歧路,兒女共沾巾。
10、三、“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”, 這是王勃送別朋友時(shí)寫的詩句。
11、王勃確實(shí)有豪情,敢在一千多年前就說出這么“酷”的道別語言———那可是一個(gè)一分手就幾乎等于死別的時(shí)代。
12、那時(shí)候,人們能用什么聯(lián)系?好的不過是“家書抵萬金”;差一點(diǎn)的碰上“馬上相逢無紙筆”,就只好“憑君傳語報(bào)平安”了;“一騎紅塵”之類的“特快專遞”是皇家的特權(quán)———在這種環(huán)境下,王勃對于大多數(shù)人要“兒女共沾巾”的事,居然如此想得開,他的胸襟簡直比“海內(nèi)”“天涯”還要大。
13、所以說,王勃很“酷”。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!