導(dǎo)讀 關(guān)于曾國藩挺經(jīng)全文及譯文百度文庫,曾國藩挺經(jīng)全文及譯文這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看
關(guān)于曾國藩挺經(jīng)全文及譯文百度文庫,曾國藩挺經(jīng)全文及譯文這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、原文。
2、夫戰(zhàn),勇氣也,再而衰,三而竭,國藩于此數(shù)語,常常體念。
3、大約用兵無他巧妙,常存有余不盡之氣而已。
4、孫仲謀之攻合肥,受創(chuàng)于張遼;諸葛武侯之攻陳倉,受創(chuàng)于郝昭,皆初氣過銳,漸就衰竭之故。
5、惟荀罃ying之拔逼陽,氣已竭而復(fù)振;陸抗之拔西陵,預(yù)料城之不能遽下,而蓄養(yǎng)銳氣,先備外援,以待內(nèi)之自斃。
6、此善于用氣者也。
7、2、翻譯。
8、 第一次擊鼓能振作(士兵們的)勇氣,第二次(擊鼓士兵們的勇氣)就減弱了,第三次(擊鼓士兵們的勇氣)就枯竭了。
9、我對(duì)這幾句話,經(jīng)常思索玩味。
10、大概用兵并無其它奧妙,經(jīng)常保持銳氣不可用盡就可以罷了。
11、三國時(shí),孫權(quán)攻打合肥,受挫于張遼;諸葛亮攻打陳倉,受挫于郝昭,兩者失敗都因起初氣勢(shì)太盛,過于銳不可當(dāng),漸漸就衰竭無力的緣故。
12、只有荀罃攻克逼陽,士氣衰竭而又重新振作;陸抗攻克西陵,事先預(yù)料難以迅速取勝,因而養(yǎng)精蓄銳,先安排好外援,等待城中敵人力盡自斃。
13、這也是善于利用士氣作戰(zhàn)的人了。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!