導讀 漢語拼音:Biángbiáng miàn,biang字是一個合字,有多種寫法,均無法輸入電腦,常被代替寫為彪彪面。彪:五筆86HAME、五筆98HWEE1、虎
漢語拼音:Biángbiáng miàn,biang字是一個合字,有多種寫法,均無法輸入電腦,常被代替寫為彪彪面。彪:五筆86HAME、五筆98HWEE1、虎身上的斑紋,引申為有文采:彪炳。2、小老虎。3、身軀魁悟:彪悍。彪壯。彪形大漢。4、姓。擴展資料相關故事:古時隴東一窮秀才,要進都城咸陽應試,為了籌集盤纏,到定邊販了一擔鹽,準備帶到咸陽去賣。走到彬縣、永壽一帶,突遇強盜,劫去食鹽和干糧,秀才為了趕考,只得挑上空擔子沿路乞討。經(jīng)過八天八夜。終于走進了都城咸陽,這時他又饑又渴,剛好看到 一家面館,秀才知道城里人是做生意的,不比農(nóng)村,不好直接討飯,便上前準備討碗面湯喝。喝著面湯,秀才便和店主搭訕,問店主怎么不掛個招牌。店主說:“我這biangbiang面店其實早想掛個招牌,只是沒人能寫出來?!毙悴怕砸怀了迹愕溃骸笨煞褡屝∩辉??“店家便讓小二備好筆墨紙硯。秀才聯(lián)想自己一路艱辛,口中隨即念念有詞:”擔個擔擔走四方,八日才到都咸陽;你裂裂(幺),他裂裂,當中坐個言王爺;你長長,他長長,當中是個馬大(dai)王;心字底,月字旁,岳飛出城揮一槍,槍頭卡在墻頭上;坐個車車走四方。“說罷,一氣呵成,寫出了biangbiang面三個字的招牌。店主大喜,便請秀才吃面,碗讓秀才吃的津津有味,并連連稱贊面好。秀才走時,店主便祝福道:“吃了我的biangbiang面,應試必能中狀元”。秀才長揖道謝。后秀才果然中了狀元,并到多地任官,從此biangbiang面的名聲便在多地傳開。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!