關(guān)于聞王昌齡左遷龍標(biāo)翻譯20字,聞王昌齡左遷龍標(biāo)翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、王昌齡是唐代詩人,左遷即貶官,降職。
2、龍標(biāo)為古地名,唐朝置縣,屬巫洲,治所在今湖南懷化黔陽縣。
3、詩題意思是詩人聽聞好友王昌齡被貶去龍標(biāo)是寫下這首詩作為好友的寄托慰藉。
4、《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》出自唐代大詩人李白創(chuàng)作的一首七絕。
5、原文楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。
6、我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
7、譯文在楊花落完,子規(guī)啼鳴的時候,聽說你路過五溪。
8、我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風(fēng)一直陪著你到夜郎以西。
9、擴展資料:創(chuàng)作背景此詩一說約作于唐玄宗天寶八載(749年),一說約作于唐玄宗天寶十二載(753年)。
10、當(dāng)時王昌齡從江寧丞被貶為龍標(biāo)縣(今湖南懷化黔陽縣)尉,李白在揚州聽到好友被貶后寫下了這首詩。
11、《新唐書·文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因為“不護細行”,也就是說,他的得罪貶官,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點。
12、在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對他的好友說:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
13、”即沿用鮑照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來表明自己的純潔無辜。
14、李白在聽到他的不幸遭遇以后,寫了這一首充滿同情和關(guān)切的詩篇,從遠道寄給他。
15、參考資料:百度百科-聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!