關(guān)于君子可欺之以方君子以方欺之是什么意思,請(qǐng)教君子可以欺之以方是什么意思這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、“故君子可欺之以方,難罔以非其道”譯文:所以對(duì)正人君子可以用合乎情理的方法來(lái)欺騙他,但很難用不合情理的事情來(lái)欺騙他。
2、《校人欺子產(chǎn)》原文: 昔者有饋生魚(yú)于鄭子產(chǎn)①,子產(chǎn)使校人②畜之池。
3、校人烹之,反命曰:“始舍之,圉圉(yǔ)③焉,少則洋洋焉,攸然而逝。
4、”子產(chǎn)曰:“得其所哉!得其所哉!” 校人出曰:“孰謂子產(chǎn)智,予既烹而食之,曰:‘得其所哉!得其所哉!’” 故君子可欺以其方,難罔④以非其道。
5、 (選自《孟子·萬(wàn)章上》)注釋?zhuān)骸 、僮赢a(chǎn):春秋時(shí)期鄭國(guó)著名的政治家。
6、 ?、谛H耍汗芾沓卣拥男±?。
7、 ③圉圉(yǔ):魚(yú)在水中疲弱而游不太靈活的樣子。
8、 ④罔:欺騙。
9、《校人欺子產(chǎn)》譯文: 從前有人送活魚(yú)給鄭國(guó)的子產(chǎn),子產(chǎn)命管理池沼的小吏把魚(yú)養(yǎng)在池中。
10、可是管理池沼的小吏把魚(yú)做熟了,回來(lái)說(shuō):“剛開(kāi)始放入池中,那些魚(yú)顯得疲弱而游得不太靈活的樣子,過(guò)了一會(huì)兒就靈活自在了,迅速地游動(dòng)看不見(jiàn)了。
11、”子產(chǎn)說(shuō):“算是找到了應(yīng)該到的地方,找到了應(yīng)該到的地方??!” 管理池沼的小吏出來(lái)就說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)子產(chǎn)有智慧?我已經(jīng)把魚(yú)做熟了吃掉,他還說(shuō):“找到了應(yīng)該去的地方,找到了應(yīng)該去的地方” 所以對(duì)正人君子可以用合乎情理的方法來(lái)欺騙他,但很難用不合情理的事情來(lái)欺騙他。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!