關(guān)于紉秋蘭以為佩,紉這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、江離、辟芷、秋蘭都是香草的名字。
2、兮是語綴,一般不譯,若為翻譯的流暢可譯成語氣詞,扈和佩有披和戴的意思。
3、這句話可譯為:披上了江蘺和系結(jié)起的白芷,又編織起秋蘭佩戴在身。
4、屈原《離騷》中有“扈江籬與辟芷兮,紉秋蘭以為佩”。
5、江離、辟芷、秋蘭均為香草。
6、紉,乃連綴之意。
7、佩即佩幃,在這里既指香包,也含佩帶之意。
8、全句的意思是把裝滿香草的佩幃帶在身上。
9、以作節(jié)令志慶、生活實(shí)用和觀賞品玩用。
10、歷史演化到近代,香包則多半用于民間端午節(jié)的贈(zèng)品,主要功能是求吉祈福,驅(qū)惡避邪的。
11、原 {離騷} 離騷(一) 帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
12、 攝提貞于孟陬兮,唯庚寅吾以降。
13、 皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名: 名余曰正則兮,字余曰靈均。
14、 紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。
15、 扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
16、 汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。
17、 朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
18、 日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
19、 唯草木之零落兮,恐美人之遲暮。
20、 不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度。
21、或 (不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度也.) 乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!或 (乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路也!) 離騷(二) 昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。
22、 雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茞! 彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。
23、 何桀紂之昌披兮,夫惟捷徑以窘步。
24、 惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險(xiǎn)隘。
25、 豈余身之殫殃兮,恐皇輿之?dāng)】?jī)! 忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
26、 荃不余之中情兮,反信讒而齌怒。
27、 余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
28、 指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。
29、 [曰黃昏以為期兮,羌中道而改路! 初既與余成言兮,后悔遁而有他。
30、 翻譯: 1.顓頊啊,我是你的遠(yuǎn)代子孫,伯庸——是我先祖的光輝大名。
31、歲星在寅的那一年的正月庚寅,我從天上翩然降臨。
32、尊敬的先祖啊,仔細(xì)揣度我剛剛下凡的時(shí)辰和啼聲,通過占卜賜給了我相應(yīng)的美名。
33、給我取的大名叫正則啊,給我取的別號(hào)叫靈均。
34、 上天既賦予我這么多內(nèi)在的美質(zhì)啊,又加之以我注意修養(yǎng)自己的品性。
35、我披著噴吐幽香的江離和白芷??;又聯(lián)綴起秋蘭作為自己的佩巾。
36、光陰似箭,我惟恐抓不住這飛逝的時(shí)光,讓歲月來塑造我美好的心靈。
37、清晨,我浴著晨曦去拔取坡上的木蘭,傍晚,我背著夕陽在洲畔采摘宿莽來潤(rùn)德潤(rùn)身。
38、太陽與月亮互相交迭,未嘗稍停,新春與金秋相互交替,永無止境。
39、想到樹上黃葉紛紛飄零,我害怕美人啊,您頭上也添上絲絲霜鬢!為什么,為什么你不把握年歲壯盛的時(shí)機(jī),丟棄穢惡的行徑?為什么不改變這種不善的法度?任用賢才,來馳騁于天下!隨我來吧!我當(dāng)為君在前面帶路! 2 沿著康莊大道走向幸福與光明。
40、 憶往昔,我三代先王的德行是那么完美精純,一叢叢芳草鮮花簇?fù)碇麄儭?/p>
41、那時(shí)節(jié)啊,花椒與桂樹層層相間,哪里只是蕙草與白芷散發(fā)芳芬?哦!唐堯和虞舜是多么正大光明,他們遵循著正道,向著光明邁進(jìn)。
42、夏桀和商紂是多么狂亂啊,只想走捷徑,抄小路,結(jié)果使自己走向困境。
43、那些營(yíng)私結(jié)黨的人是這樣茍且偷安,他們一步步走向死胡同而不思反省。
44、難道我擔(dān)心自己會(huì)遭受災(zāi)禍?不,我擔(dān)心的是楚國(guó)的車駕將要覆傾! 急匆匆,我為王朝的復(fù)興前后奔波,希望跟上前代明王的腳印。
45、君主啊,你不能體察我的一片衷情,反而聽信讒言,對(duì)我大發(fā)雷霆。
46、我明明知道直諫忠會(huì)招災(zāi)惹禍,但我怎么能看著祖國(guó)沉淪!我敢手指蒼天讓它給我作證,我對(duì)你完全是一片忠心! 屈原是楚國(guó)的貴族,他本人也官至三閭大夫(相當(dāng)于副丞相)。
47、他崇尚“明君賢相”的政治格局,并希望通過自己的努力和楚王的支持讓楚國(guó)重現(xiàn)“堯天舜日”的政治局面。
48、但由于秦國(guó)的離間和小人的讒言(楚王寵姬鄭袖和上官大夫靳尚),楚王愈來愈疏遠(yuǎn)屈原,甚至幾度流放他。
49、這時(shí)屈原的悲傷應(yīng)該是極大的,但同時(shí)他又不愿意放棄自己的理想,于是在《離騷》之中,用香草和美人等意象分別象征自己的才能、抱負(fù)和楚王,希望借此感動(dòng)楚王,和他一起為國(guó)家的中興努力;并且借此抒發(fā)自己的悲憤。
50、 司馬遷曾寫道:“屈平(屈原)疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》……屈平正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。
51、信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。
52、” 以上便是屈原寫《離騷》的原因。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!