關(guān)于禮記大同,禮記 大同 翻譯 文言文這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、《大同》——《禮記·禮運(yùn)》 昔者仲尼與于蠟賓,事畢,出游于觀之上,喟然而嘆。
2、仲尼之嘆,蓋嘆魯也。
3、 言偃在側(cè)曰:“君子何嘆?”孔子曰:“大道之行也,與三代之英,丘未之逮也, 而有志焉。
4、” “大道之行也,天下為公。
5、選賢與能,講信修睦,故人不獨(dú)親其親,不 獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長(zhǎng),矜寡孤獨(dú)廢疾者,皆有所養(yǎng)。
6、男 有分,女有歸。
7、貨,惡其棄于地也,不必藏于己;力,惡其不出于身也,不必為 己。
8、是故,謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。
9、” “今大道既 隱,天下為家,各親其親,各子其子,貨力為己,大人世及以為禮。
10、城郭溝池以 為固,禮義以為紀(jì);以正君臣,以篤父子,以睦兄弟,以和夫婦,以設(shè)制度,以 立田里,以賢勇知,以功為己。
11、故謀用是作,而兵由此起。
12、禹湯文武成王周公, 由此其選也。
13、此六君子者,未有不謹(jǐn)于禮者也。
14、以著其義,以考其信,著有過(guò), 刑仁講讓,示民有常。
15、如有不由此者,在埶者去,眾以為殃,是謂小康。
16、” 【譯文】 以前孔子曾參加蠟祭陪祭者的行列,儀式結(jié)束后,出游到闕上,長(zhǎng)嘆的樣子。
17、孔子之彈,大概是嘆魯國(guó)吧!子游在旁邊問(wèn):“您為何感嘆呢?”孔子說(shuō):“(說(shuō)到)原始社會(huì)至善至美的那些準(zhǔn)則的實(shí)行,跟夏商周三代杰出人物(禹湯文武相比),我趕不上他們,卻也有志于此?。 ?“大道實(shí)行的時(shí)代,天下是屬于公眾的。
18、選拔道德高尚的人,推舉有才能的人。
19、講求信用,調(diào)整人與人之間的關(guān)系,使它達(dá)到和睦。
20、因此人們不只是敬愛(ài)自己的父母,不只是疼愛(ài)自己的子女。
21、使老年人得到善終,青壯年人充分施展其才能,少年兒童有使他們成長(zhǎng)的條件和措施。
22、老而無(wú)妻者、老而無(wú)夫者、少而無(wú)父者、老而無(wú)子者,都有供養(yǎng)他們的措施。
23、男人有職份,女人有夫家。
24、財(cái)物,人們厭惡它被扔在地上(即厭惡隨便拋棄財(cái)物),但不一定都藏在自己家里。
25、力氣,人們恨它不從自己身上使出來(lái)(即都想出力氣),但不一定是為了自己。
26、因此奸詐之心都閉塞而不產(chǎn)生,盜竊、造反和害人的事情不會(huì)出現(xiàn),因此不必從外面把門關(guān)上。
27、是高度太平、團(tuán)結(jié)的局面。
28、” “如今大道已經(jīng)消失不見(jiàn),天下成為私家的。
29、人們只敬愛(ài)自己的父母,只疼愛(ài)自己的子女,對(duì)待財(cái)務(wù)和出力都是為了自己:天子諸侯把父子相傳、兄弟相傳作為禮制。
30、城外護(hù)城河作為防守設(shè)施。
31、禮義作為準(zhǔn)則:用禮義擺正君臣的關(guān)系,使父子關(guān)系純厚,使兄弟關(guān)系和睦,使夫妻關(guān)系和諧,用禮義來(lái)建立制度,來(lái)建立戶籍,按照禮義把有勇有謀的人當(dāng)作賢者(因?yàn)楫?dāng)時(shí)盜賊并起),按照禮義把自己看作有功。
32、因此奸詐之心由此產(chǎn)生,戰(zhàn)亂也由此興起。
33、夏禹、商湯、周文王、周武王、周成王、周公因此成為三代諸王中的杰出任務(wù),(是按照禮義)從中選拔出來(lái)的。
34、這六位杰出人物,在禮義上沒(méi)有不認(rèn)真對(duì)待的。
35、以禮義表彰他們(民眾)做對(duì)了事,以禮義成全他們講信用的事,揭露他們有過(guò)錯(cuò)的事,把仁愛(ài)定為法式,提倡禮讓。
36、以禮義指示人們要遵循固定的規(guī)范。
37、如果有不遵循禮義的人,在位的就會(huì)被罷免,老百姓把這(不按“禮”行事)當(dāng)作禍害。
38、這可以稱為小小的安定。
39、”。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!