關(guān)于智囊全集原文及譯文聽(tīng)書(shū),智囊全集原文譯文這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、【原文】 戚里有分財(cái)不均者,更相訟。
2、齊賢曰:“是非臺(tái)府所能決,臣請(qǐng)自治之。
3、”齊賢坐相府,召訟者問(wèn)曰:“汝非以彼分財(cái)多,汝分少乎?”曰:“然。
4、”具款,乃召兩吏,令甲家入乙舍,乙家入甲舍,貨財(cái)無(wú)得動(dòng),分書(shū)則交易,明日奏聞,上曰:“朕固知非君不能定也。
5、”原文對(duì)應(yīng)譯文譯文 宋朝時(shí),王室外戚所住的鄰里中,有人認(rèn)為財(cái)產(chǎn)沒(méi)有平均分配,因而互相控告。
6、張齊賢(冤句人,字師亮)對(duì)皇帝說(shuō):“這不是御史臺(tái)所能判決的,請(qǐng)讓微臣親自去處理。
7、”張齊賢對(duì)互相控告的人問(wèn)道:“你不是認(rèn)為他分的財(cái)產(chǎn)多,你分的少嗎?”“是的。
8、”兩者都如此回答。
9、張齊賢便讓他們?cè)斄胸?cái)物條目,再找兩名役使,命令甲家的財(cái)物搬入乙的房舍,乙家的搬入甲的房舍,所有的財(cái)物都不能動(dòng),分配財(cái)物的文件也交換,第二天就向皇帝奏報(bào),皇帝說(shuō):“朕就知道沒(méi)有你不能決斷的。
10、”。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!