導讀 關于詠雪原文及翻譯,詠雪原文及翻譯注釋這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、謝太傅
關于詠雪原文及翻譯,詠雪原文及翻譯注釋這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、謝太傅⑴寒雪日內(nèi)集⑵,與兒女⑶講論文義⑷。
2、俄而⑸雪驟⑹,公欣然⑺曰:“白雪紛紛何所似⑻?”兄子胡兒⑼曰:“撒鹽空中差可擬⑽。
3、”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿風起。
4、”公大笑樂⒀。
5、即公大兄無奕女⒁,左將軍王凝之⒂妻也。
6、注釋⑴謝太傅:即謝安(320-385),字安石,晉朝陳郡陽夏(jiǎ)(現(xiàn)河南太康)人。
7、做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。
8、死后追贈為太傅。
9、⑵內(nèi)集:家庭聚會。
10、⑶兒女:子侄輩的年輕一代。
11、⑷講論文義:談論詩文。
12、⑸俄而:不久,一會兒。
13、⑹驟:急(速),緊。
14、⑺欣然:高興的樣子。
15、⑻何所似:即“所似何”,賓語前置。
16、像什么。
17、何,疑問代詞,什么;似,像。
18、⑼胡兒:即謝朗,字長度,謝安哥哥謝據(jù)的長子。
19、做過東陽太守。
20、⑽差可擬:差不多可以相比。
21、差,大致,差不多。
22、擬,相比。
23、⑾未若:比不上。
24、⑿因:憑借。
25、⒀樂:通“悅”,形容高興的樣子。
26、⒁即:是。
27、大兄無奕女:謝安的哥哥謝無奕的女兒。
28、指謝道韞(yùn),東晉有名的才女。
29、無奕,指謝奕,字無奕。
30、⒂王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,曾任左將軍、會稽內(nèi)史等職。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!