導(dǎo)讀 關(guān)于詠雪的譯文和陳太丘與友期行的譯文,詠雪 的譯文這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧
關(guān)于詠雪的譯文和陳太丘與友期行的譯文,詠雪 的譯文這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、詠雪選自《世說新語》 《詠雪》 作者:劉義慶《詠雪》原文 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。
2、俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。
3、”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。
4、”公大笑樂。
5、即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
6、 《詠雪》譯文 一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人講解詩文。
7、不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。
8、”他哥哥的女兒道說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞。
9、”太傅高興得笑了起來。
10、她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
11、 本文通過寫詠雪,表現(xiàn)了謝道韞的聰明智慧,才華出眾.。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!