導讀 關于三峽原文及翻譯拼音,翻譯拼音這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、Wong Tse Su
關于三峽原文及翻譯拼音,翻譯拼音這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、Wong Tse Sun / Wong Tze Sun至于樓下附上的網址,我覺得不太準確。
2、我是人,以我所知,黃 通常作 Wong ,Vong 非常少見;HUANG 則為普通話拼音,是新移民用的;而 HWANG 則從未聽聞。
3、至于 梓 一字,我只見過 Tse / Tze ,不排除有 Chi 這拼音,但即使有也非常少用。
4、最后 宸 字在廣東話里是 s- 音,并沒有 ch- 音,我肯定不是Chan Chen Chun 這些音。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!