關(guān)于豈無白衣與子同袍 抗擊疫情,豈曰無衣 與子同袍這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、原文 豈曰無衣?與子同袍。
2、王于興師,修我戈矛。
3、與子同仇。
4、 豈曰無衣?與子同澤。
5、王于興師,修我矛戟。
6、與子偕作。
7、 豈曰無衣?與子同裳。
8、王于興師,修我甲兵。
9、與子偕行。
10、 --《詩經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》 譯文 誰說你沒有軍裝?我與你同穿一件長袍。
11、國王發(fā)兵要打仗,修整好我們的戈與矛,與你敵對(duì)同一目標(biāo)。
12、 誰說你沒有軍裝?我與你同穿那件襯衫。
13、國王發(fā)兵要打仗,修理好矛和戟,與你同把敵人殲滅。
14、 誰說你沒有軍裝?我與你同穿那套罩衣。
15、國王發(fā)兵要打仗,修理好鎧甲與兵器,與你一道去殺敵。
16、 編輯本段鑒賞 《詩經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》是《詩經(jīng)》中的精品,《秦風(fēng)》是秦地的民歌。
17、 產(chǎn)生《秦風(fēng)》的秦地,即現(xiàn)在的陜西中部、甘肅東部,秦人在商周時(shí)代與戎狄雜處,以養(yǎng)馬聞名,以尚武著稱。
18、當(dāng)時(shí)的秦人部落實(shí)行的是兵制,有點(diǎn)兒像是民兵制,平民成年男子平時(shí)耕種放牧,戰(zhàn)時(shí)上戰(zhàn)場(chǎng)就是戰(zhàn)士,武器與軍裝由自己準(zhǔn)備。
19、這種兵制在北方的少數(shù)民族中一直在延續(xù)著,木蘭的“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭”,就是在自己置備裝備。
20、在當(dāng)時(shí),成年的秦人男子,是自己有戰(zhàn)袍、戈矛的,只要發(fā)生戰(zhàn)事,拿起來就可以上戰(zhàn)場(chǎng)了。
21、 《詩經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》共有三節(jié),后兩節(jié)實(shí)際只是第一節(jié)的同義復(fù)唱。
22、直譯過來就是: “誰說我們貧窮,我們跟您一樣也有戰(zhàn)袍。
23、要出兵打仗了,我們已經(jīng)磨好了戈矛,君王啊,我們與您同仇敵愾,共同抗敵!” 這些話,只是平常的答話,可是寫在紙上,便是一份言辭慷慨、情緒激昂的請(qǐng)戰(zhàn)書,于是被秦人記錄了下來,改寫成了鼓舞斗志的歌。
24、這份“請(qǐng)戰(zhàn)書”表現(xiàn)的渴望戰(zhàn)斗的熱情,正好與當(dāng)時(shí)秦人尚武的精神一致,用現(xiàn)在的話說是有廣泛的社會(huì)意義,這是它得以流傳的原因之一。
25、詩的語言質(zhì)樸無華,但情緒是發(fā)自內(nèi)心的,所以有震撼人心的力度,這是其流傳千古的另一原因。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!