導(dǎo)讀 現(xiàn)在有些酒店提供寵物托管的項目,就是為那些經(jīng)常帶著寵物出行的人提供服務(wù) 整句的結(jié)構(gòu)應(yīng)該是這樣的,用things是表示petsitters是一種服務(wù),
現(xiàn)在有些酒店提供寵物托管的項目,就是為那些經(jīng)常帶著寵物出行的人提供服務(wù).整句的結(jié)構(gòu)應(yīng)該是這樣的,用things是表示petsitters是一種服務(wù),比如thingsasroomservicesarealwaysavailableinthehotel.客房服務(wù)是所有酒店都有的項目。things在這里只是做一個集成的指代描述而已。lookat這里應(yīng)該是它的愿意,考慮到,想要的意思。whicharethingsthatpeopleoftenlookatiftheyareoutoftownwithapet.可以解釋為,petsitters是一種服務(wù)項目,那些經(jīng)常帶著寵物出差的人想要在酒店得到的服務(wù)項目。我個人不太同意rongyili520的觀點。這個應(yīng)該是帶著寵物出差,然后把寵物托管在住宿的酒店。而不是出差之后,把寵物留在原住地的托管場所。
標簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!