關(guān)于宋楚泓之戰(zhàn)翻譯和注釋,宋楚泓之戰(zhàn)翻譯這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、魯僖公二十二年(公元前638年),楚國發(fā)兵攻打宋國以救援鄭國。
2、宋襄公準(zhǔn)備迎戰(zhàn)。
3、大司馬公孫固勸阻說:"上天拋棄商朝已經(jīng)很長時(shí)間了,你如果想振興起來,必不會(huì)成功;不如不與楚軍決戰(zhàn)吧。
4、"宋襄公不聽。
5、這年的十一月初一,宋襄公的軍隊(duì)與楚軍在泓水展開了戰(zhàn)斗。
6、宋軍已經(jīng)排好了陣勢,楚軍還沒有全部渡過河。
7、司馬子魚說:"敵眾我寡,乘他們還沒有完全渡過泓水,請下令出擊。
8、"宋襄公說:"不可以。
9、"等到楚軍渡過河,還沒有擺好陣勢,子魚又建議趁機(jī)進(jìn)攻。
10、宋襄公說:"不行。
11、"等到楚軍完全擺好陣勢后,宋襄公才下令出擊,結(jié)果宋軍慘敗。
12、宋襄公下肢受傷,他的左右侍衛(wèi)都被殺死。
13、 戰(zhàn)后,宋國人都埋怨宋襄公不聽司馬子魚的話,以致吃了敗仗。
14、宋襄公說:"講仁義的人不忍心再殺傷已經(jīng)受傷的敵人,不俘虜頭發(fā)花白的人。
15、自古用兵之道,不在形勢險(xiǎn)要的地方攔擊敵人。
16、我雖然是亡國者的后代,但是我也不進(jìn)攻沒有擺好陣勢的敵人。
17、"司馬子魚反駁道:"主公不懂得戰(zhàn)爭的道理。
18、強(qiáng)大的敵人處于不利地形,又沒有擺好陣勢,這是老天在幫助我們。
19、乘機(jī)發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,不可以嗎?即使是這樣,還怕不能取勝呢。
20、況且我們的敵人都是強(qiáng)大的軍隊(duì),就是年老的敵人也應(yīng)該俘虜他,不要管他頭發(fā)斑白,不要管他頭發(fā)斑白!我們平時(shí)教育士兵奮勇殺敵,認(rèn)識(shí)到戰(zhàn)敗是可恥的,目的就是希望士兵在戰(zhàn)場上能勇敢地殺敵,對于受傷但沒有完全喪失戰(zhàn)斗力的敵人,怎么可以不再殺傷他們呢?假若冷憫那些受傷的敵人,就不如不傷害他們。
21、如果憐惜年老的敵人,那就不如向?qū)Ψ酵督怠?/p>
22、軍隊(duì)本來是按照有利的時(shí)機(jī)而作戰(zhàn)的,金鼓是用來助長聲勢、鼓舞士氣的。
23、因此,既然軍隊(duì)作戰(zhàn)要抓住有利的時(shí)機(jī),那些迫敵于險(xiǎn)地以求勝是可以的。
24、造成聲勢而激起士兵的斗志,發(fā)動(dòng)進(jìn)攻是可以取得勝利的。
25、" ....- -。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!