關(guān)于preservation詞根,preservation這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、preservation與reservation保留保存的譯法是中文存在的誤區(qū),二者有很大不同 1.preservation: 當(dāng)一樣?xùn)|西被保留在原始或良好的狀態(tài)時(shí)使用 ep:the preservation of our culture heritage 當(dāng)情況持續(xù),保持不變時(shí)使用 ep:the preservation of peace in the regin 2.reservation 當(dāng)你要酒店飯店為你保留一個(gè)位子時(shí)使用(預(yù)定) ep:a dinner reservation 當(dāng)你有保留意見時(shí)使用 ep:I had serious reservation about his visit to Ireland *回答你的第二個(gè)問題 首先,要知道‘in-’是一個(gè)前綴,表示否定意思,所以我們只談adequate與sufficient 在做對某種特殊需求(質(zhì)量數(shù)量)感到滿意時(shí),意思相同 ep:The standared of his work is hardly adequate(sufficient) PS:adequate也有‘還不錯(cuò),但不是頂好之意’ ep:Her performance was adequate but lacked originality.在做對某種特殊需求(質(zhì)量數(shù)量)感到滿意時(shí),意思相同。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!