導讀 1、己所不欲,勿施于人。——《論語》譯文:如果自己都不希望被人此般對待,推己及人,自己也不要那般待人。2、老吾老,以及人之老;幼吾幼
1、己所不欲,勿施于人?!墩撜Z》譯文:如果自己都不希望被人此般對待,推己及人,自己也不要那般待人。2、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。-——《孟子·梁惠王上》譯文:在贍養(yǎng)孝敬自己的長輩時不應忘記其他與自己沒有親緣關系的老人。在撫養(yǎng)教育自己的小孩時不應忘記其他與自己沒有血緣關系的小孩。3、躬自厚而薄責于人?!墩撜Z·衛(wèi)靈公》譯文:要嚴格地要求和責備自己,而對人則采取寬容的態(tài)度,在責備和批評別人的時候應該盡量能夠做到和緩寬厚。4、責人之心責已,恕已之心恕人?!对鰪V賢文》譯文:用苛求和責備別人的心來要求、反省自己;用寬恕、體諒自己的心去寬容體諒別人。5、我們每個人都是平等的,你只有用愛來交換愛,用信任來交換信任?!R克思譯文:人與人之間的尊重是相互的。你只有付出自己的愛和信任才能得到對方的愛和信任。 ? ?注:人與人之間要互相理解,信任,并且要學會換位思考,這是人與人之間交往的基礎。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!