關(guān)于石壕吏原文及翻譯注釋賞析,石壕吏原文 翻譯 注釋這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、石壕吏暮投石壕村,有吏夜捉人。
2、老翁逾墻走,老婦出門看。
3、吏呼一何怒!婦啼一何苦!聽婦前致詞:三男鄴(yè)城戍(shù)。
4、一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
5、存者且偷生,死者長已矣(yǐ)!室中更無人,唯有乳下孫。
6、有孫母未去,出入無完裙。
7、老嫗力雖衰,請從吏夜歸。
8、急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊(chuī)。
9、夜久語聲絕,如聞泣幽咽(yè)。
10、天明登前途,獨與老翁別。
11、?譯文夜晚,我投宿石壕村,看見幾個官吏在抓壯丁。
12、老翁翻過墻逃跑,老婦人到外面看。
13、官吏的叫喊是多么的兇狠!老婦人的哭聲是多么的悲傷!我聽見老婦人上前對官吏說:“我有三個兒子駐守鄴城。
14、一個兒子捎信回來,而還有兩個兒子剛剛戰(zhàn)死。
15、活下來的人姑且活一天算一天,死的人就永遠(yuǎn)沒了!家里就沒有別的男人了,只有一個正在吃奶的孩子。
16、他的母親還沒有離開,進(jìn)進(jìn)出出都沒有完整的衣服。
17、我這個老婦人雖然年邁體衰,但請讓我今晚跟你回去。
18、趕快到河陽去服役,還能夠幫助軍隊準(zhǔn)備早飯。
19、”到了深夜,說話聲沒了,仿佛還能聽到這低微斷續(xù)的哭聲。
20、隱隱約約天亮了,我要登程趕路,獨自與老翁告別。
21、?注釋投:投宿2、逾:翻越3、一何:何其,多么4、戍:防守5、且:姑且6、且偷生:茍且的活著7、長已矣:永遠(yuǎn)完了8、附書:捎信9、乳下孫:正在吃奶的孩子10、完:完整1猶得:還能夠12,已:停止13,前致詞:走上去對差役說話14、泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。
22、有淚無聲為”泣“,哭聲哽塞低沉為”咽“15、暮:在傍晚。
23、16、吏:?官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。
24、17、夜:時間名詞作狀語,在夜里。
25、18、走:跑,這里指逃跑。
26、19、呼:訴說,叫喊。
27、20、怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。
28、2啼:哭啼。
29、22、苦:凄苦。
30、23、前:上前,向前。
31、24、致:對……說。
32、25、前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。
33、26、鄴城:即相州,在今河南安陽。
34、27、新:最近,剛剛。
35、28、存:活著,生存著。
36、29、室中:家中。
37、30、更無人:再沒有別的(男)人了。
38、更:再。
39、3惟:只,僅。
40、32、未:還沒有。
41、33、去:離開,這里指改嫁。
42、34、完裙:完整的衣服。
43、35、老嫗(yù):老婦人。
44、36、衰:弱。
45、37、請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。
46、請:請求。
47、從:跟從,跟隨。
48、38、應(yīng):應(yīng)征。
49、39、河陽:今河南省洛陽市吉利區(qū)(原河南省孟縣),當(dāng)時唐王朝官兵與叛軍在此對峙。
50、40、急應(yīng)河陽役:趕快到河陽去服役。
51、4備:準(zhǔn)備。
52、42、晨炊:早飯。
53、43、夜久:夜深了。
54、44、絕:斷絕;停止。
55、45、如:好像,仿佛。
56、46、聞:聽。
57、47、明:天亮之后。
58、48、登前途:踏上前行的路。
59、登:踏上。
60、前途:前行的路。
61、49、獨:唯獨、只有。
62、50、石壕:今河南三門峽市東南。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!