關(guān)于日語翻譯羅馬音網(wǎng)站,日語翻譯要羅馬音這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、1.私の名前は旗のぼうっとしているカカの西で、好きなものは好きでないものと……あなた達に教えたくなくて、wa ta shi no na ma e ha ha ta no bou tto shi te i ru ka ka no ni shi de su ki na mo no ha su ki de na i mo no to ........a? na ta ta chi ni o shi e ta ku na ku te將來の夢想……興味も多種多様です... syou ra i no yu me...... kyo mi mo ta syu ta you de su...2.忍者は沈著の落ち著いていて、nin sya ha chin tya ku no o chi tsu i te i te.きめ細かい判斷を要します!ki me ho so ka i han dan wo you shi ma su!!忍者の世界の規(guī)則と鉄の規(guī)則の人を打ち破って、私達はすべて彼のろくでなしを叫びます。
2、nin sya no se ka i no ki so ku to te tsu no? ki so ku no hi to wo u chi ya bu tte, wa ta shi ta chi ha su be te ka re no ro ku de na shi wo sa ke bi ma su....しかし、仲間を重視する人にわからないで、最もひどいろくでなしです!... shi ka shi ,na ka ma wo jyuu shi su ru hi to ni wa ka ra na i de , mo tto mo hi do i ro ku de na shi de su3.今日私は人生の道の上で見失いましたkyou wa ta shi ha jin sei no mi chi no u e de mi u shi na i ma shi ta .4.私は一回もう1度言って、あなたの未來死にます... wa ta shi ha i kka i mou i chi do i tte, a na ta no mi ra i shi ni ma su...5.仲間を保護することができない人、忍者と稱する資格がありません na ka ma wo ho go su ru ko to ga de ki na i hi to, nin sya to syou su ru shi ka ku ga a ri ma sen.6.安心しろ お前たちは俺が死んても守ってやる 俺の仲間は 絕対殺させやしないよ an shin shi ro o ma e ta chi ha o re ga shin de mo ma mo tte ya ru o re no na ka ma ha ze tta i sa sa se ya shi na i yo?以上是用羅馬音翻譯的LZ是這個意思么回答的比較匆忙可能會用不準確的,望能夠見諒希望能夠幫助到你。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!