關(guān)于佛教七寶排列順序,佛教七寶這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、佛教七寶,指七種珍寶,又稱七珍。
2、 不同的經(jīng)書所譯的七寶各不盡同,鳩摩羅什譯的《阿彌陀經(jīng)》所說七寶為金、銀、琉璃、玻璃、硨磲、赤珠、碼瑙;玄奘譯《稱贊凈土經(jīng)》所說七寶為金、銀、吠琉璃、頗胝迦、牟娑落揭拉婆、赤真珠、阿濕摩揭拉婆;般若經(jīng)所說的七寶是金、銀、琉璃、珊瑚、琥珀、硨渠、瑪瑙;法華經(jīng)所說的七寶是金、銀、琉璃、硨渠、瑪瑙、真珠、玫瑰;阿彌陀經(jīng)所說的七寶是金、銀、琉璃、玻璃、硨渠、赤珠、瑪瑙。
3、 同一本經(jīng)書,不同歷史時(shí)期所譯的不同版本中,所說七寶也不同,以《無量壽經(jīng)》為例,將漢代版本的七寶為金、銀、琉璃、水精、車渠、珊瑚、琥珀;曹魏時(shí)期版本所載七寶為紫金、白銀、琉璃、水精、硨磲、珊瑚、琥珀;唐代版本的七寶為黃金、白銀、琉璃、頗梨、美玉、赤珠、琥珀;宋代版本的七寶為黃金、白銀、璃、頗梨、硨磲、真珠、琥珀。
4、 藏傳佛教中的七寶為紅玉髓、蜜蠟、硨渠、珍珠、珊瑚、金、銀,稱為“西方七寶”。
5、 所以可以作為七寶之圣物的東西有十多種,下面介紹主要幾種: (1)金∶指黃金,又稱為紫金。
6、梵名蘇伐刺那(修跋拏),譯為妙色或好色。
7、佛典在贊嘆佛身端嚴(yán)時(shí),常用妙色身、金色身之語。
8、《翻譯名義集》卷三引真諦之釋,舉出金之四義:(一)色無變,(二)體無染,(三)轉(zhuǎn)作無礙,(四)令人富,以譬法身常、凈、我、樂四德耳。
9、金多用于寺院殿堂、法器、佛像、佛具。
10、 (2)銀∶指白銀。
11、是最廉價(jià)的貴金屬,佛教認(rèn)為銀所呈現(xiàn)出的光與色都具有息災(zāi)的能力,所以銀被廣泛用于飾物。
12、 (3)琉璃∶又作毗琉璃、吠琉璃耶、鞞頭黎等。
13、譯為‘青色寶’或‘不遠(yuǎn)’。
14、是一種類似玉的寶石。
15、中國、日`本常有人誤以為是有色玻璃。
16、此詞古來多作‘流離’。
17、《慧琳音義》卷一:‘須彌山南面是此寶也。
18、其寶青色,瑩徹有光,凡物近之皆同一色,帝釋髻珠云是此寶,天生神物,非是人間煉石造作,焰火所成琉璃也。
19、’ (4)玻璃∶指水晶。
20、又作薩頗胝迦、颯頗置加、塞頗胝迦、頗梨等。
21、《慧琳音義》卷四:‘古譯云是水精,此說非也,雖類水晶,乃有紫白紅碧四色差別,瑩凈通明寶中最上。
22、紅碧最珍,紫白其次,如好光明砂,凈無瑕點(diǎn),云是千年冰化作者謬說也。
23、’ (5)硨磲:一種生活在深海里的軟體動(dòng)物的貝殼,也可能是白珊瑚。
24、梵音牟娑落揭拉婆。
25、《法華經(jīng)玄贊》卷二(末)云:‘車渠梵云牟娑洛揭婆,青白間色。
26、’硨磲在藏傳佛教中是高級的圣物。
27、 (6)赤珠:即赤真珠,所見實(shí)物一般為紅珊瑚珠。
28、《大智度論》卷十云:‘真珠出魚腹中、竹中、蛇腦中。
29、’《佛地經(jīng)論》卷一云:‘赤蟲所出,名赤真珠,或珠體赤,名赤真珠。
30、’真珠普通呈薄鼠色、灰色,赤珠則指珠之稍帶赤色者。
31、純赤色之真珠極其難得。
32、通常用紅珊瑚珠代替赤珠。
33、 (7)碼瑙:此物并非今人所稱之碼瑙,而是翠綠玉或帶有深綠色光輝的寶石。
34、 (8)琥珀:琥珀、蜜蠟從地質(zhì)學(xué)上說是同一種東西,透明的叫琥珀,不透明的叫蜜蠟。
35、蜜蠟在藏傳佛教尤其重視它,用來做念珠和護(hù)身符,有強(qiáng)大的辟邪趨吉功效,黃色蜜蠟還可以催財(cái)旺財(cái)。
36、 (9)珍珠:珍珠是珍珠貝分泌的膠汁狀炭酸鈣化合物包裹異物而形成的。
37、以大而圓為貴,一般做念珠、項(xiàng)鏈。
38、 (10)珊瑚:珊瑚是珊瑚蟲分泌出的一種有機(jī)石灰質(zhì)方解石。
39、佛教中一般用紅珊瑚。
40、 (11)紅玉髓:紅玉髓是一種橙色至紅色的半透明玉髓,其中的紅色是由于鐵氧化物造成的。
41、過去由于紅玉髓硬度高,不易加工而名貴少見,目前由于科技發(fā)達(dá)而且紅玉髓礦產(chǎn)豐富,因而屬于一種低價(jià)格的寶石。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!