導讀 關(guān)于學術(shù)翻譯工具,學術(shù)翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、學術(shù)著作主要包括以
關(guān)于學術(shù)翻譯工具,學術(shù)翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、學術(shù)著作主要包括以下三方面:學術(shù)專著 學術(shù)專著是指作者根據(jù)在某一學科領(lǐng)域內(nèi)科學研究的成果撰寫成的理論著作,該著作應(yīng)對學科的發(fā)展或建設(shè)有重大貢獻和推動作用,并得到國內(nèi)外公認。
2、 2、編著包括基礎(chǔ)論著、技術(shù)理論、應(yīng)用著作。
3、 基礎(chǔ)論著是指匯集國內(nèi)外某一學科領(lǐng)域的新成就,經(jīng)過分析整理撰寫成的系統(tǒng)性的基礎(chǔ)性理論著作,有創(chuàng)見,有新體系、新觀點或新方法。
4、 技術(shù)理論著作是指作者總結(jié)生產(chǎn)實踐中的技術(shù)經(jīng)驗,撰寫的具有較強的創(chuàng)新性和理論性,以及實用價值較高的理論著作。
5、 應(yīng)用著作是指作者總結(jié)社會實踐中的社會科學經(jīng)驗,撰寫的具有較強的創(chuàng)新性和理論性,以及實用價值較高的社會科學的理論著作。
6、 3、教材 教材含科技教材和社科教材,一般分全國統(tǒng)編和一般教材兩種。
7、主要指通過收集、整理國內(nèi)外已有的科學成就和資料,或根據(jù)科學研究成果和按照教學規(guī)律加以總結(jié)使之系統(tǒng)化的教學材料。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!