關(guān)于越國(guó)以鄙遠(yuǎn)的以,越國(guó)以鄙遠(yuǎn)的鄙這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、是意動(dòng),因?yàn)榈胤竭h(yuǎn)不是使它更遠(yuǎn)而是認(rèn)為它遠(yuǎn),所以根據(jù)全句的注釋“越過(guò)別國(guó)而把遠(yuǎn)地當(dāng)作邊邑”來(lái)看的話,“鄙”似乎應(yīng)釋為“把……當(dāng)作邊邑”,亦即“以一為鄙”,“鄙遠(yuǎn)”即“以遠(yuǎn)為郡”,由此,許多參考書都把此“鄙”看成是意動(dòng)用法。
2、原文:晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也。
3、晉軍函陵,秦軍氾南。
4、佚之狐言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退。
5、”公從之。
6、辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無(wú)能為也已。
7、”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過(guò)也。
8、然鄭亡,子亦有不利焉。
9、”許之。
10、夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。
11、若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。
12、越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。
13、焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。
14、若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。
15、且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。
16、夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。
17、”秦伯說(shuō),與鄭人盟。
18、使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。
19、子犯請(qǐng)擊之,公曰:“不可。
20、微夫人之力不及此。
21、因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。
22、吾其還也。
23、”亦去之。
24、白話譯文:晉文公、秦穆公出兵圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)文公無(wú)禮,并且鄭國(guó)同時(shí)依附于楚國(guó)與晉國(guó)。
25、晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。
26、鄭國(guó)大夫佚之狐對(duì)鄭文公說(shuō):“國(guó)家很危險(xiǎn)了!如果派燭之武去見秦國(guó)的國(guó)君,秦國(guó)的軍隊(duì)必定撤退。
27、”鄭伯同意了。
28、燭之武辭謝說(shuō):“我在壯年的時(shí)候,尚且不如別人;現(xiàn)在老了,無(wú)能為力啊。
29、”鄭公說(shuō):“我不能早早用你,現(xiàn)在由于情況危急因而求您,這是我的過(guò)錯(cuò)。
30、然而,鄭國(guó)滅亡了,你也有所不利啊!”深夜,燭之武用繩子吊出城墻,他見到秦穆公,說(shuō):秦國(guó)與晉國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已明白自己將會(huì)滅亡。
31、假如滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來(lái)麻煩您。
32、越過(guò)鄰國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為(秦國(guó)的)東部邊邑,您知道這是困難的。
33、(您)為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰邦晉國(guó)增加土地呢?鄰國(guó)越雄厚,您就越薄弱。
34、如果饒恕了鄭國(guó),并且把它做為東邊大道上的主人,出使的人來(lái)來(lái)往往,(鄭國(guó)可以隨時(shí))供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對(duì)您也沒有什么害處。
35、而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,(晉惠公)答應(yīng)把焦、瑕兩地給您。
36、可是,晉惠公早晨渡過(guò)河去,晚上就筑城來(lái)防備您,這是您知道的。
37、晉國(guó),哪里有滿足的時(shí)候呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國(guó)成為它的邊境,又想要向西擴(kuò)大邊界。
38、如果不使秦國(guó)土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國(guó)對(duì)晉國(guó)有利,希望您考慮這件事!”秦穆公很高興,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。
39、派杞子、逢孫、揚(yáng)孫守衛(wèi)那里,自己就回去了。
40、晉大夫子犯請(qǐng)求出兵攻擊秦軍,晉文公說(shuō):“不行。
41、假如沒有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。
42、依靠別人的力量,而后傷害他,這是不仁義;失去了自己所結(jié)盟的力量,真是不明智;利用混亂去改變已有的協(xié)調(diào),這并不是威風(fēng)。
43、我們還是回去吧!晉軍也就離開了鄭國(guó)。
44、此文出自春秋時(shí)期·左丘明《左傳》《燭之武退秦師》擴(kuò)展資料寫作背景:魯僖公三十年(公元前632年),晉國(guó)和楚國(guó)大戰(zhàn)于城濮,結(jié)果楚國(guó)大敗,晉國(guó)的霸業(yè)完成。
45、在城濮之戰(zhàn)中,鄭國(guó)曾協(xié)助楚國(guó)一起攻打晉國(guó),而且晉文公年輕時(shí)流亡到鄭國(guó),受到冷遇,所以文公把新仇舊怨加到一塊,于兩年后聯(lián)合秦國(guó)討伐鄭國(guó)。
46、波瀾起伏,生動(dòng)活潑。
47、行文波瀾起伏,生動(dòng)活潑。
48、當(dāng)鄭國(guó)處于危急之際,佚之狐推薦燭之武去說(shuō)秦君,燭之武的一番牢騷,使事情發(fā)生波折。
49、鄭文公的引咎自責(zé),也增添了情節(jié)的戲劇性。
50、燭之武在說(shuō)秦君的時(shí)候,一開頭就指出亡鄭于秦?zé)o益;但接著又退一步說(shuō):“若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。
51、”以此作為緩沖;緊接下去就緊逼一步說(shuō)明亡鄭對(duì)秦不僅無(wú)益,而且有害。
52、當(dāng)秦國(guó)單獨(dú)退兵之后,子犯發(fā)怒要攻打秦軍,秦、晉關(guān)系一下子轉(zhuǎn)而緊張起來(lái)。
53、最后對(duì)晉文公講了一番道理,晉軍偃旗息鼓,一場(chǎng)風(fēng)波,終于平息。
54、這樣一張一弛,曲折有致,增加了文章的藝術(shù)感染力。
55、作者簡(jiǎn)介:左丘明(約公元前502—約公元前422年),姓左,名丘明(一說(shuō)復(fù)姓左丘,名明,也有人說(shuō)他姓丘,名明,因其父曾任左史官,故稱左丘明),春秋末期魯國(guó)人,曾任魯國(guó)史官。
56、左丘明知識(shí)淵博、品德高尚,孔子曾說(shuō)過(guò):“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之;匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。
57、”可見孔子把他引為同道。
58、漢代史家司馬遷稱其為“魯君子”。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!