導(dǎo)讀 關(guān)于荊人襲宋朗讀停頓,荊人襲宋的譯文這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、3.原文:
關(guān)于荊人襲宋朗讀停頓,荊人襲宋的譯文這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、3.原文:荊人欲襲宋,使人先表澭水。
2、澭水暴益,荊人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,軍驚而壞都舍。
3、向其先表之時可導(dǎo)也,今水已變而益多矣,荊人尚猶循表而導(dǎo)之,此其所以敗也。
4、(呂氏春秋·察今) 譯文:楚國人想襲擊宋國,派人先在澭水里樹立標(biāo)記。
5、澭水突然漲水,楚國人不知道,順著標(biāo)記在夜晚徒步過河,淹死的人有一千多,軍中驚駭以至于破壞到都邑里的房屋。
6、以前他們先在澭水里樹立標(biāo)記的時候,(標(biāo)記)可以引導(dǎo)涉水,現(xiàn)在水已變化漲了很多,楚國人還順著標(biāo)記涉水,這就是他們失敗的原因。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!