導(dǎo)讀 關(guān)于生命誠可貴愛情價更高若為自由故兩者皆可拋出自,生命誠可貴愛情價更高若為自由故兩者皆可拋這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大
關(guān)于生命誠可貴愛情價更高若為自由故兩者皆可拋出自,生命誠可貴愛情價更高若為自由故兩者皆可拋這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、裴多菲??山多爾(Pet??fi Sándor)(1823年-1849年),匈牙利詩人。
2、2、原文Szerelmemért f??láldozom / Az életet, / Szabadságért f??láldozom / Szerelmemet). --Pet??fi Sándor. 3、由漢語譯英語:"Life is dear, love is dearer. Both can be given up for freedom."; 4、英語:"Liberty, love! These two I need. For my love I will sacrifice life, for liberty I will sacrifice my love”.。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!