關(guān)于《狗吠日》和《烏牛傳月》有什么異同?這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、相同點(diǎn):用法都是主謂式;作賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
2、不同點(diǎn):意思不同。
3、蜀犬吠日,漢語(yǔ)成語(yǔ),拼音是是shǔ quǎn fèi rì,意思是四川盆地空氣潮濕,天空多云。
4、四周群山環(huán)繞,中間平原的水汽不易散開(kāi),那里的狗不常見(jiàn)太陽(yáng),看到太陽(yáng)后就覺(jué)得奇怪,就要叫。
5、比喻少見(jiàn)多怪。
6、成語(yǔ)出處:唐·柳宗元《答韋中立論師道書(shū)》:“屈子賦曰:‘邑犬群吠,吠所怪也。
7、’仆往聞?dòng)?、蜀之南,恒雨少日,日出則犬吠。
8、”譯文:屈原的賦里說(shuō):“城鎮(zhèn)中的狗成群地亂叫,叫的是它們感到奇怪的東西。
9、”我過(guò)去聽(tīng)說(shuō)庸、蜀的南邊,經(jīng)常下雨,很少出太陽(yáng),太陽(yáng)一出來(lái)就會(huì)引起狗叫。
10、2、吳牛喘月是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),讀音為wú niú chuǎn yuè,比喻因疑心而害怕,也比喻人遇事過(guò)分懼怕,而失去了判斷的能力,也形容天氣酷熱。
11、成語(yǔ)出處:南朝·宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“滿奮畏風(fēng),在晉武帝坐;北窗作琉璃屏,實(shí)密似疏,奮有難色。
12、帝笑之,奮答曰:‘臣猶吳牛見(jiàn)月而喘。
13、 ”譯文:一次,滿奮在晉武帝旁邊侍坐,北面的窗子是用琉璃做的,實(shí)際上很?chē)?yán)實(shí),但看起來(lái)卻像透風(fēng)似的,滿奮臉上露出痛苦的表情。
14、晉武帝大笑,滿奮解釋道:“我就像南方怕熱的水牛,看到月亮以為是太陽(yáng),忍不住就喘起氣來(lái)了。
15、擴(kuò)展資料:成語(yǔ)故事:一個(gè)深秋的早晨,司馬炎派人宣滿奮入宮議事。
16、到了宮中坐下,君臣二人就聊了起來(lái)。
17、再說(shuō)談話的宮殿,北面的窗戶(hù)上裝的都是琉璃,琉璃锃明透亮,視若無(wú)物。
18、滿奮以為窗戶(hù)上啥也沒(méi)有,渾身不自在起來(lái),好像外面的冷風(fēng)已經(jīng)從窗戶(hù)刮了進(jìn)來(lái),鉆到了他的衣服里。
19、他心神不安的樣子很有趣,引得司馬炎哈哈大笑。
20、滿奮明白窗戶(hù)很?chē)?yán)風(fēng)根本刮不進(jìn)來(lái)后,不好意思起來(lái),紅著臉解釋道:“我就像南方怕熱的水牛,看到月亮以為是太陽(yáng),忍不住就喘起氣來(lái)了。
21、”。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!